(BHS)
Job
36
:
8
וְאִם־אֲסוּרִים בַּזִּקִּים יִלָּכְדוּן בְּחַבְלֵי־עֹנִי׃
(IS)
Job
36
:
8
Ako li leže u okovima, svezani konopcima nevolje,
(JB)
Job
36
:
8
Ako su negvam' oni okovani i užetima nevolje sputani,
(GSA)
Job
36
:
8
και ει πεπεδημενοι εν χειροπεδαις συσχεθησονται εν σχοινιοις πενιας
(WLC)
Job
36
:
8
וְאִם־אֲסוּרִ֥ים בַּזִּקִּ֑ים יִ֝לָּכְד֗וּן בְּחַבְלֵי־עֹֽנִי׃
(DK)
Job
36
:
8
Ako li su okovani u puta i svezani užima nevoljničkim,
(TD)
Job
36
:
8
A, nađu li su zatvorenicima u jesu li uhvaćeni u sveze potlačenosti,
(dkc)
Job
36
:
8
Ако ли су оковани у пута и свезани ужима невољничким,
(AKJV)
Job
36
:
8
And if they be bound in fetters, and be held in cords of affliction;
(ASV)
Job
36
:
8
And if they be bound in fetters, And be taken in the cords of afflictions;
(DB)
Job
36
:
8
And if, bound in fetters, they be held in cords of affliction,
(DRB)
Job
36
:
8
And if they shall be in chains, and be bound with the cords of poverty :
(ERV)
Job
36
:
8
And if they be bound in fetters, and be taken in the cords of affliction;
(ESV)
Job
36
:
8
And if they are bound in chains and caught in the cords of affliction,
(GWT)
Job
36
:
8
However, if righteous people are bound in chains and tangled in ropes of misery,
(KJV)
Job
36
:
8
And if they be bound in fetters, and be holden in cords of affliction;
(NLT)
Job
36
:
8
If they are bound in chains and caught up in a web of trouble,
(WEB)
Job
36
:
8
If they are bound in fetters, and are taken in the cords of afflictions,
(YLT)
Job
36
:
8
And if prisoners in fetters They are captured with cords of affliction,