(BHS)
Job
36
:
31
כִּי־בָם יָדִין עַמִּים יִתֶּן־אֹכֶל לְמַכְבִּיר׃
(IS)
Job
36
:
31
Jer on stim sudi narodima, daje hrane izobilja.
(JB)
Job
36
:
31
Pomoću njih on podiže narode, u izobilju hranom ih dariva.
(GSA)
Job
36
:
31
εν γαρ αυτοις κρινει λαους δωσει τροφην τω ισχυοντι
(WLC)
Job
36
:
31
כִּי־בָ֭ם יָדִ֣ין עַמִּ֑ים יִֽתֶּן־אֹ֥כֶל לְמַכְבִּֽיר׃
(DK)
Job
36
:
31
Tijem sudi narodima, daje hrane izobila.
(TD)
Job
36
:
31
To on putem njih sudi narodima i daje hranu u izobilju.
(dkc)
Job
36
:
31
Тијем суди народима, даје хране изобила.
(AKJV)
Job
36
:
31
For by them judges he the people; he gives meat in abundance.
(ASV)
Job
36
:
31
For by these he judgeth the peoples; He giveth food in abundance.
(DB)
Job
36
:
31
For with them he judgeth the peoples; he giveth food in abundance.
(DRB)
Job
36
:
31
For by these he judgeth people, and giveth food to many mortals.
(ERV)
Job
36
:
31
For by these he judgeth the peoples; he giveth meat in abundance.
(ESV)
Job
36
:
31
For by these he judges peoples; he gives food in abundance.
(GWT)
Job
36
:
31
This is how he uses the rains to provide for people and to give them more than enough food.
(KJV)
Job
36
:
31
For by them judgeth he the people; he giveth meat in abundance.
(NLT)
Job
36
:
31
By these mighty acts he nourishes the people, giving them food in abundance.
(WEB)
Job
36
:
31
For by these he judges the people. He gives food in abundance.
(YLT)
Job
36
:
31
For by them He doth judge peoples, He giveth food in abundance.