(BHS) Job 36 : 23 מִי־פָקַד עָלָיו דַּרְכֹּו וּמִי־אָמַר פָּעַלְתָּ עַוְלָה׃
(BHSCO) Job 36 : 23 מי־פקד עליו דרכו ומי־אמר פעלת עולה׃
(IS) Job 36 : 23 Tko određuje njemu put njegov? Tko bi mu smio reći: nijesi činio pravo!
(JB) Job 36 : 23 Tko je njemu put njegov odredio? Tko će mu reći: 'Radio si krivo'?
(GSA) Job 36 : 23 τις δε εστιν ο εταζων αυτου τα εργα η τις ο ειπας επραξεν αδικα
(WLC) Job 36 : 23 מִֽי־פָקַ֣ד עָלָ֣יו דַּרְכֹּ֑ו וּמִֽי־אָ֝מַ֗ר פָּעַ֥לְתָּ עַוְלָֽה׃
(DK) Job 36 : 23 Ko mu je odredio put njegov? ili ko će mu reći: činiš nepravo?
(TD) Job 36 : 23 Da li netko nadzire njegovo ponašanje, kaže li mu tko: ` Ti počinjavaš zlo? `
(dkc) Job 36 : 23 Ко му је одредио пут његов? или ко ће му рећи: чиниш неправо?
(AKJV) Job 36 : 23 Who has enjoined him his way? or who can say, You have worked iniquity?
(ASV) Job 36 : 23 Who hath enjoined him his way? Or who can say, Thou hast wrought unrighteousness?
(DB) Job 36 : 23 Who hath appointed him his way? or who hath said, Thou hast wrought unrighteousness?
(DRB) Job 36 : 23 Who can search out his ways? or who can say to him : Thou has wrought iniquity?
(ERV) Job 36 : 23 Who hath enjoined him his way? or who can say, Thou hast wrought unrighteousness?
(ESV) Job 36 : 23 Who has prescribed for him his way, or who can say, ‘You have done wrong’?
(GWT) Job 36 : 23 Who can tell him which way he should go? Who can say to him, 'You did wrong'?
(KJV) Job 36 : 23 Who hath enjoined him his way? or who can say, Thou hast wrought iniquity?
(NLT) Job 36 : 23 No one can tell him what to do, or say to him, 'You have done wrong.'
(WEB) Job 36 : 23 Who has prescribed his way for him? Or who can say, 'You have committed unrighteousness?'
(YLT) Job 36 : 23 Who hath appointed unto Him his way? And who said, 'Thou hast done iniquity?'