(BHS) Exodus 28 : 36 וְעָשִׂיתָ צִּיץ זָהָב טָהֹור וּפִתַּחְתָּ עָלָיו פִּתּוּחֵי חֹתָם קֹדֶשׁ לַיהוָה׃
(BHSCO) Exodus 28 : 36 ועשית ציץ זהב טהור ופתחת עליו פתוחי חתם קדש ליהוה׃
(IS) Exodus 28 : 36 Onda napravi pločicu od čistoga zlata i na njoj ureži, kako se urezuje pismo u pečat, ove riječi: 'Posvećeno Gospodu'.
(JB) Exodus 28 : 36 Napravi potom jednu ploču od čistoga zlata i na njoj ureži, kao što se urezuje na pečatnom prstenu: 'Jahvi posvećen'.
(GSA) Exodus 28 : 36 και ποιησεις πεταλον χρυσουν καθαρον και εκτυπωσεις εν αυτω εκτυπωμα σφραγιδος αγιασμα κυριου
(WLC) Exodus 28 : 36 וְעָשִׂ֥יתָ צִּ֖יץ זָהָ֣ב טָהֹ֑ור וּפִתַּחְתָּ֤ עָלָיו֙ פִּתּוּחֵ֣י חֹתָ֔ם קֹ֖דֶשׁ לַֽיהוָֽה׃
(DK) Exodus 28 : 36 I načini ploču od čistoga zlata, i na njoj izreži kao na pečatu: svetinja Gospodu.
(TD) Exodus 28 : 36 Potom napravit ćeš ti jedan cvjetić od čistog zlata, tu ćeš ti ugravirati kao što se gravira pečat: ` posvećen GOSPODU`,
(dkc) Exodus 28 : 36 И начини плочу од чистога злата, и на њој изрежи као на печату: светиња Господу.
(AKJV) Exodus 28 : 36 And you shall make a plate of pure gold, and grave on it, like the engravings of a signet, HOLINESS TO THE LORD.
(ASV) Exodus 28 : 36 And thou shalt make a plate of pure gold, and grave upon it, like the engravings of a signet, HOLY TO JEHOVAH.
(DB) Exodus 28 : 36 And thou shalt make a thin plate of pure gold, and engrave on it, as the engravings of a seal, Holiness to Jehovah!
(DRB) Exodus 28 : 36 Thou shalt make also a plate of the purest gold: wherein thou shalt grave with engraver's work, Holy to the Lord.
(ERV) Exodus 28 : 36 And thou shalt make a plate of pure gold, and grave upon it, like the engravings of a signet, HOLY TO THE LORD.
(ESV) Exodus 28 : 36 “You shall make a plate of pure gold and engrave on it, like the engraving of a signet, ‘Holy to the LORD.’
(GWT) Exodus 28 : 36 "Make a flower-shaped medallion out of pure gold, and engrave on it (as on a signet ring): Holy to the LORD.
(KJV) Exodus 28 : 36 And thou shalt make a plate of pure gold, and grave upon it, like the engravings of a signet, HOLINESS TO THE LORD.
(NLT) Exodus 28 : 36 "Next make a medallion of pure gold, and engrave it like a seal with these words: Holy to the LORD.
(WEB) Exodus 28 : 36 "You shall make a plate of pure gold, and engrave on it, like the engravings of a signet, 'HOLY TO YAHWEH.'
(YLT) Exodus 28 : 36 'And thou hast made a flower of pure gold, and hast opened on it -- openings of a signet -- 'Holy to Jehovah;'