(GTR) Hebrews 10 : 15 μαρτυρει δε ημιν και το πνευμα το αγιον μετα γαρ το προειρηκεναι
(IS) Hebrews 10 : 15 A svjedoči nam i Duh Sveti, jer izakako je rekao: "
(JB) Hebrews 10 : 15 A to nam svjedoči i Duh Sveti. Pošto je doista rekao:
(UKR) Hebrews 10 : 15 Сьвідкує ж нам і Дух сьвятий; по реченому бо перше:
(DK) Hebrews 10 : 15 A svjedoči nam i Duh sveti; jer kao što je naprijed kazano:
(STRT) Hebrews 10 : 15 marturei de ēmin kai to pneuma to agion meta gar to proeirēkenai marturei de Emin kai to pneuma to agion meta gar to proeirEkenai
(TD) Hebrews 10 : 15 To nam Sveti Duh također potvrđuje. Jer nakon što je rekao:
(dkc) Hebrews 10 : 15 А свједочи нам и Дух свети; јер као што је напријед казано:
(AKJV) Hebrews 10 : 15 Whereof the Holy Ghost also is a witness to us: for after that he had said before,
(ASV) Hebrews 10 : 15 And the Holy Spirit also beareth witness to us; for after he hath said,
(APB) Hebrews 10 : 15 But The Spirit of Holiness also testifies to us, who says:
(DB) Hebrews 10 : 15 And the Holy Spirit also bears us witness of it; for after what was said:
(DRB) Hebrews 10 : 15 And the Holy Ghost also doth testify this to us. For after that he said:
(ERV) Hebrews 10 : 15 And the Holy Ghost also beareth witness to us: for after he hath said,
(ESV) Hebrews 10 : 15 And the Holy Spirit also bears witness to us; for after saying,
(GWT) Hebrews 10 : 15 The Holy Spirit tells us the same thing:
(KJV) Hebrews 10 : 15 Whereof the Holy Ghost also is a witness to us: for after that he had said before,
(NLT) Hebrews 10 : 15 And the Holy Spirit also testifies that this is so. For he says,
(WNT) Hebrews 10 : 15 And the Holy Spirit also gives us His testimony; for when He had said,
(WEB) Hebrews 10 : 15 The Holy Spirit also testifies to us, for after saying,
(YLT) Hebrews 10 : 15 and testify to us also doth the Holy Spirit, for after that He hath said before,