(GTR) Matthew 5 : 2 και ανοιξας το στομα αυτου εδιδασκεν αυτους λεγων
(IS) Matthew 5 : 2 Tada je otvorio usta svoja i učio ih:
(JB) Matthew 5 : 2 On progovori i stane ih naučavati:
(UKR) Matthew 5 : 2 і відкрив Він уста свої, і навчав їх, глаголючи:
(DK) Matthew 5 : 2 I otvorivši usta svoja učaše ih govoreći:
(STRT) Matthew 5 : 2 kai anoixas to stoma autou edidasken autous legōn kai anoixas to stoma autou edidasken autous legOn
(TD) Matthew 5 : 2 I, uzimajući riječ, on ih pouči: (Lk 6.20-26)
(dkc) Matthew 5 : 2 И отворивши уста своја учаше их говорећи:
(AKJV) Matthew 5 : 2 And he opened his mouth, and taught them, saying,
(ASV) Matthew 5 : 2 and he opened his mouth and taught them, saying,
(APB) Matthew 5 : 2 And he opened his mouth and he was teaching them and he said:
(DB) Matthew 5 : 2 and, having opened his mouth, he taught them, saying,
(DRB) Matthew 5 : 2 And opening his mouth, he taught them, saying:
(ERV) Matthew 5 : 2 and he opened his mouth and taught them, saying,
(ESV) Matthew 5 : 2 And he opened his mouth and taught them, saying:
(GWT) Matthew 5 : 2 and he began to teach them:
(KJV) Matthew 5 : 2 And he opened his mouth, and taught them, saying,
(NLT) Matthew 5 : 2 and he began to teach them.
(WNT) Matthew 5 : 2 He proceeded to teach them, and said:
(WEB) Matthew 5 : 2 He opened his mouth and taught them, saying,
(YLT) Matthew 5 : 2 and having opened his mouth, he was teaching them, saying: