(BHS) Proverbs 26 : 7 דַּלְיוּ שֹׁקַיִמ* מִפִּסֵּחַ וּמָשָׁל בְּפִי כְסִילִים׃
(BHSCO) Proverbs 26 : 7 דליו שקימ* מפסח ומשל בפי כסילים׃
(IS) Proverbs 26 : 7 Oslabljena više stegna hromu čovjeku; tako je i u ustima luđaka riječ mudrosti bez koristi.
(JB) Proverbs 26 : 7 Klecava bedra u hromoga - mudra je izreka u ustima bezumničkim.
(GSA) Proverbs 26 : 7 αφελου πορειαν σκελων και παροιμιαν εκ στοματος αφρονων
(WLC) Proverbs 26 : 7 דַּלְי֣וּ קַיִם מִפִּסֵּ֑חַ וּ֝מָשָׁ֗ל בְּפִ֣י כְסִילִֽים׃
(DK) Proverbs 26 : 7 Kako hromi hramlje nogama svojim, taka je besjeda u ustima bezumnijeh.
(TD) Proverbs 26 : 7 Noge se ukradu pod hromim; isto kao jedna mudra izreka u ustima budalađ.
(dkc) Proverbs 26 : 7 Како хроми храмље ногама својим, така је бесједа у устима безумнијех.
(AKJV) Proverbs 26 : 7 The legs of the lame are not equal: so is a parable in the mouth of fools.
(ASV) Proverbs 26 : 7 The legs of the lame hang loose: So is a parable in the mouth of fools.
(DB) Proverbs 26 : 7 The legs of the lame hang loose; so is a proverb in the mouth of fools.
(DRB) Proverbs 26 : 7 As a lame man hath fair legs in vain: so a parable is unseemly in the mouth of fools.
(ERV) Proverbs 26 : 7 The legs of the lame hang loose: so is a parable in the mouth of fools.
(ESV) Proverbs 26 : 7 Like a lame man’s legs, which hang useless, is a proverb in the mouth of fools.
(GWT) Proverbs 26 : 7 [Like] a lame person's limp legs, so is a proverb in the mouths of fools.
(KJV) Proverbs 26 : 7 The legs of the lame are not equal: so is a parable in the mouth of fools.
(NLT) Proverbs 26 : 7 A proverb in the mouth of a fool is as useless as a paralyzed leg.
(WEB) Proverbs 26 : 7 Like the legs of the lame that hang loose: so is a parable in the mouth of fools.
(YLT) Proverbs 26 : 7 Weak have been the two legs of the lame, And a parable in the mouth of fools.