(BHS)
Proverbs
26
:
7
דַּלְיוּ שֹׁקַיִמ* מִפִּסֵּחַ וּמָשָׁל בְּפִי כְסִילִים׃
(IS)
Proverbs
26
:
7
Oslabljena više stegna hromu čovjeku; tako je i u ustima luđaka riječ mudrosti bez koristi.
(JB)
Proverbs
26
:
7
Klecava bedra u hromoga - mudra je izreka u ustima bezumničkim.
(GSA)
Proverbs
26
:
7
αφελου πορειαν σκελων και παροιμιαν εκ στοματος αφρονων
(WLC)
Proverbs
26
:
7
דַּלְי֣וּ קַיִם מִפִּסֵּ֑חַ וּ֝מָשָׁ֗ל בְּפִ֣י כְסִילִֽים׃
(DK)
Proverbs
26
:
7
Kako hromi hramlje nogama svojim, taka je besjeda u ustima bezumnijeh.
(TD)
Proverbs
26
:
7
Noge se ukradu pod hromim; isto kao jedna mudra izreka u ustima budalađ.
(dkc)
Proverbs
26
:
7
Како хроми храмље ногама својим, така је бесједа у устима безумнијех.
(AKJV)
Proverbs
26
:
7
The legs of the lame are not equal: so is a parable in the mouth of fools.
(ASV)
Proverbs
26
:
7
The legs of the lame hang loose: So is a parable in the mouth of fools.
(DB)
Proverbs
26
:
7
The legs of the lame hang loose; so is a proverb in the mouth of fools.
(DRB)
Proverbs
26
:
7
As a lame man hath fair legs in vain: so a parable is unseemly in the mouth of fools.
(ERV)
Proverbs
26
:
7
The legs of the lame hang loose: so is a parable in the mouth of fools.
(ESV)
Proverbs
26
:
7
Like a lame man’s legs, which hang useless, is a proverb in the mouth of fools.
(GWT)
Proverbs
26
:
7
[Like] a lame person's limp legs, so is a proverb in the mouths of fools.
(KJV)
Proverbs
26
:
7
The legs of the lame are not equal: so is a parable in the mouth of fools.
(NLT)
Proverbs
26
:
7
A proverb in the mouth of a fool is as useless as a paralyzed leg.
(WEB)
Proverbs
26
:
7
Like the legs of the lame that hang loose: so is a parable in the mouth of fools.
(YLT)
Proverbs
26
:
7
Weak have been the two legs of the lame, And a parable in the mouth of fools.