(BHS) Proverbs 26 : 11 כְּכֶלֶב שָׁב עַל־קֵאֹו כְּסִיל שֹׁונֶה בְאִוַּלְתֹּו׃
(BHSCO) Proverbs 26 : 11 ככלב שב על־קאו כסיל שונה באולתו׃
(IS) Proverbs 26 : 11 Kao pas, koji se povraća na ono, što je izbljuvao, tako je luđak, koji ponavlja svoju ludost.
(JB) Proverbs 26 : 11 Bezumnik se vraća svojoj ludosti kao što se pas vraća na svoju bljuvotinu.
(GSA) Proverbs 26 : 11 ωσπερ κυων οταν επελθη επι τον εαυτου εμετον και μισητος γενηται ουτως αφρων τη εαυτου κακια αναστρεψας επι την εαυτου αμαρτιαν [11α] εστιν αισχυνη επαγουσα αμαρτιαν και εστιν αισχυνη δοξα και χαρις
(WLC) Proverbs 26 : 11 כְּ֭כֶלֶב שָׁ֣ב עַל־קֵאֹ֑ו כְּ֝סִ֗יל שֹׁונֶ֥ה בְאִוַּלְתֹּֽו׃
(DK) Proverbs 26 : 11 Kao što se pas povraća na svoju bljuvotinu, tako bezumnik ponavlja svoje bezumlje.
(TD) Proverbs 26 : 11 Kao kakv pas koji se vraća k onome što je povratio, takva je budala koja opetuje svoju ludost.
(dkc) Proverbs 26 : 11 Као што се пас повраћа на своју бљувотину, тако безумник понавља своје безумље.
(AKJV) Proverbs 26 : 11 As a dog returns to his vomit, so a fool returns to his folly.
(ASV) Proverbs 26 : 11 As a dog that returneth to his vomit,'so is a fool that repeateth his folly.
(DB) Proverbs 26 : 11 As a dog turneth back to its vomit, so a fool repeateth his folly.
(DRB) Proverbs 26 : 11 As a dog that returneth to his vomit, so is the fool that repeateth his folly.
(ERV) Proverbs 26 : 11 As a dog that returneth to his vomit, so is a fool that repeateth his folly.
(ESV) Proverbs 26 : 11 Like a dog that returns to his vomit is a fool who repeats his folly.
(GWT) Proverbs 26 : 11 As a dog goes back to its vomit, [so] a fool repeats his stupidity.
(KJV) Proverbs 26 : 11 As a dog returneth to his vomit, so a fool returneth to his folly.
(NLT) Proverbs 26 : 11 As a dog returns to its vomit, so a fool repeats his foolishness.
(WEB) Proverbs 26 : 11 As a dog that returns to his vomit, so is a fool who repeats his folly.
(YLT) Proverbs 26 : 11 As a dog hath returned to its vomit, A fool is repeating his folly.