(BHS)
Proverbs
26
:
11
כְּכֶלֶב שָׁב עַל־קֵאֹו כְּסִיל שֹׁונֶה בְאִוַּלְתֹּו׃
(IS)
Proverbs
26
:
11
Kao pas, koji se povraća na ono, što je izbljuvao, tako je luđak, koji ponavlja svoju ludost.
(JB)
Proverbs
26
:
11
Bezumnik se vraća svojoj ludosti kao što se pas vraća na svoju bljuvotinu.
(GSA)
Proverbs
26
:
11
ωσπερ κυων οταν επελθη επι τον εαυτου εμετον και μισητος γενηται ουτως αφρων τη εαυτου κακια αναστρεψας επι την εαυτου αμαρτιαν [11α] εστιν αισχυνη επαγουσα αμαρτιαν και εστιν αισχυνη δοξα και χαρις
(WLC)
Proverbs
26
:
11
כְּ֭כֶלֶב שָׁ֣ב עַל־קֵאֹ֑ו כְּ֝סִ֗יל שֹׁונֶ֥ה בְאִוַּלְתֹּֽו׃
(DK)
Proverbs
26
:
11
Kao što se pas povraća na svoju bljuvotinu, tako bezumnik ponavlja svoje bezumlje.
(TD)
Proverbs
26
:
11
Kao kakv pas koji se vraća k onome što je povratio, takva je budala koja opetuje svoju ludost.
(dkc)
Proverbs
26
:
11
Као што се пас повраћа на своју бљувотину, тако безумник понавља своје безумље.
(AKJV)
Proverbs
26
:
11
As a dog returns to his vomit, so a fool returns to his folly.
(ASV)
Proverbs
26
:
11
As a dog that returneth to his vomit,'so is a fool that repeateth his folly.
(DB)
Proverbs
26
:
11
As a dog turneth back to its vomit, so a fool repeateth his folly.
(DRB)
Proverbs
26
:
11
As a dog that returneth to his vomit, so is the fool that repeateth his folly.
(ERV)
Proverbs
26
:
11
As a dog that returneth to his vomit, so is a fool that repeateth his folly.
(ESV)
Proverbs
26
:
11
Like a dog that returns to his vomit is a fool who repeats his folly.
(GWT)
Proverbs
26
:
11
As a dog goes back to its vomit, [so] a fool repeats his stupidity.
(KJV)
Proverbs
26
:
11
As a dog returneth to his vomit, so a fool returneth to his folly.
(NLT)
Proverbs
26
:
11
As a dog returns to its vomit, so a fool repeats his foolishness.
(WEB)
Proverbs
26
:
11
As a dog that returns to his vomit, so is a fool who repeats his folly.
(YLT)
Proverbs
26
:
11
As a dog hath returned to its vomit, A fool is repeating his folly.