(IS)
Proverbs
26
:
14
Kao što se vrata okreću na baglamama svojim, tako lijenčina na postelji svojoj.
(JB)
Proverbs
26
:
14
Kao što se vrata okreću na stožerima svojim, tako i lijenčina na postelji svojoj.
(GSA)
Proverbs
26
:
14
ωσπερ θυρα στρεφεται επι του στροφιγγος ουτως οκνηρος επι της κλινης αυτου
(WLC)
Proverbs
26
:
14
הַ֭דֶּלֶת תִּסֹּ֣וב עַל־צִירָ֑הּ וְ֝עָצֵ֗ל עַל־מִטָּתֹֽו׃
(DK)
Proverbs
26
:
14
Kao što se vrata obrću na čepovima svojim, tako ljenivac na postelji svojoj.
(TD)
Proverbs
26
:
14
Vrata se okreću na svojim šarkama, a ljenčina na svom krevetu.
(dkc)
Proverbs
26
:
14
Као што се врата обрћу на чеповима својим, тако љенивац на постељи својој.
(AKJV)
Proverbs
26
:
14
As the door turns on his hinges, so does the slothful on his bed.
(ASV)
Proverbs
26
:
14
As the door turneth upon its hinges, So doth the sluggard upon his bed.
(DB)
Proverbs
26
:
14
As the door turneth upon its hinges, so the sluggard upon his bed.
(DRB)
Proverbs
26
:
14
As the door turneth upon its hinges, so doth the slothful upon his bed.
(ERV)
Proverbs
26
:
14
As the door turneth upon its hinges, so doth the sluggard upon his bed.
(ESV)
Proverbs
26
:
14
As a door turns on its hinges, so does a sluggard on his bed.
(GWT)
Proverbs
26
:
14
[As] a door turns on its hinges, so the lazy person turns on his bed.
(KJV)
Proverbs
26
:
14
As the door turneth upon his hinges, so doth the slothful upon his bed.
(NLT)
Proverbs
26
:
14
As a door swings back and forth on its hinges, so the lazy person turns over in bed.
(WEB)
Proverbs
26
:
14
As the door turns on its hinges, so does the sluggard on his bed.
(YLT)
Proverbs
26
:
14
The door turneth round on its hinge, And the slothful on his bed.