(GTR)
Matthew
13
:
29
ο δε εφη ου μηποτε συλλεγοντες τα ζιζανια εκριζωσητε αμα αυτοις τον σιτον
(IS)
Matthew
13
:
29
On odgovori: "Ne! Inače biste morali skupljajući kukolj počupati zajedno s njim i pšenicu.
(JB)
Matthew
13
:
29
A on reče: 'Ne! Da ne biste sabirući kukolj iščupali zajedno s njim i pšenicu.
(UKR)
Matthew
13
:
29
Він же рече: Нї, щоб виполюючи кукіль, разом з ним і пшеницї не повиривали.
(DK)
Matthew
13
:
29
A on reče: ne; da ne bi čupajući kukolj počupali zajedno s njime pšenicu.
(STRT)
Matthew
13
:
29
o de ephē ou mēpote sullegontes ta zizania ekrizōsēte ama autois ton siton o de ephE ou mEpote sullegontes ta zizania ekrizOsEte ama autois ton siton
(TD)
Matthew
13
:
29
Ne, reče on, iz straha da skupljaj ući kukolj ne iščupate i dobro žito s njim.
(dkc)
Matthew
13
:
29
А он рече: не; да не би чупајући кукољ почупали заједно с њиме пшеницу.
(AKJV)
Matthew
13
:
29
But he said, No; lest while you gather up the tares, you root up also the wheat with them.
(ASV)
Matthew
13
:
29
But he saith, Nay; lest haply while ye gather up the tares, ye root up the wheat with them.
(APB)
Matthew
13
:
29
But he said to them, 'When you collect the tares, would you not uproot the wheat with them?'
(DB)
Matthew
13
:
29
But he said, No; lest in gathering the darnel ye should root up the wheat with it.
(DRB)
Matthew
13
:
29
And he said: No, lest perhaps gathering up the cockle, you root up the wheat also together with it.
(ERV)
Matthew
13
:
29
But he saith, Nay; lest haply while ye gather up the tares, ye root up the wheat with them.
(ESV)
Matthew
13
:
29
But he said, ‘No, lest in gathering the weeds you root up the wheat along with them.
(GWT)
Matthew
13
:
29
"He replied, 'No. If you pull out the weeds, you may pull out the wheat with them.
(KJV)
Matthew
13
:
29
But he said, Nay; lest while ye gather up the tares, ye root up also the wheat with them.
(NLT)
Matthew
13
:
29
"'No,' he replied, 'you'll uproot the wheat if you do.
(WNT)
Matthew
13
:
29
"'No,' he replied, 'for fear that while collecting the darnel you should at the same time root up the wheat with it.
(WEB)
Matthew
13
:
29
"But he said, 'No, lest perhaps while you gather up the darnel weeds, you root up the wheat with them.
(YLT)
Matthew
13
:
29
'And he said, No, lest -- gathering up the darnel -- ye root up with it the wheat,