(GTR) Matthew 13 : 29 ο δε εφη ου μηποτε συλλεγοντες τα ζιζανια εκριζωσητε αμα αυτοις τον σιτον
(IS) Matthew 13 : 29 On odgovori: "Ne! Inače biste morali skupljajući kukolj počupati zajedno s njim i pšenicu.
(JB) Matthew 13 : 29 A on reče: 'Ne! Da ne biste sabirući kukolj iščupali zajedno s njim i pšenicu.
(UKR) Matthew 13 : 29 Він же рече: Нї, щоб виполюючи кукіль, разом з ним і пшеницї не повиривали.
(DK) Matthew 13 : 29 A on reče: ne; da ne bi čupajući kukolj počupali zajedno s njime pšenicu.
(STRT) Matthew 13 : 29 o de ephē ou mēpote sullegontes ta zizania ekrizōsēte ama autois ton siton o de ephE ou mEpote sullegontes ta zizania ekrizOsEte ama autois ton siton
(TD) Matthew 13 : 29 Ne, reče on, iz straha da skupljaj ući kukolj ne iščupate i dobro žito s njim.
(dkc) Matthew 13 : 29 А он рече: не; да не би чупајући кукољ почупали заједно с њиме пшеницу.
(AKJV) Matthew 13 : 29 But he said, No; lest while you gather up the tares, you root up also the wheat with them.
(ASV) Matthew 13 : 29 But he saith, Nay; lest haply while ye gather up the tares, ye root up the wheat with them.
(APB) Matthew 13 : 29 But he said to them, 'When you collect the tares, would you not uproot the wheat with them?'
(DB) Matthew 13 : 29 But he said, No; lest in gathering the darnel ye should root up the wheat with it.
(DRB) Matthew 13 : 29 And he said: No, lest perhaps gathering up the cockle, you root up the wheat also together with it.
(ERV) Matthew 13 : 29 But he saith, Nay; lest haply while ye gather up the tares, ye root up the wheat with them.
(ESV) Matthew 13 : 29 But he said, ‘No, lest in gathering the weeds you root up the wheat along with them.
(GWT) Matthew 13 : 29 "He replied, 'No. If you pull out the weeds, you may pull out the wheat with them.
(KJV) Matthew 13 : 29 But he said, Nay; lest while ye gather up the tares, ye root up also the wheat with them.
(NLT) Matthew 13 : 29 "'No,' he replied, 'you'll uproot the wheat if you do.
(WNT) Matthew 13 : 29 "'No,' he replied, 'for fear that while collecting the darnel you should at the same time root up the wheat with it.
(WEB) Matthew 13 : 29 "But he said, 'No, lest perhaps while you gather up the darnel weeds, you root up the wheat with them.
(YLT) Matthew 13 : 29 'And he said, No, lest -- gathering up the darnel -- ye root up with it the wheat,