(GTR) Matthew 27 : 36 και καθημενοι ετηρουν αυτον εκει
(IS) Matthew 27 : 36 Onda su sjeli i čuvali ga.
(JB) Matthew 27 : 36 I sjedeći ondje, čuvahu ga.
(UKR) Matthew 27 : 36 І, посідавши, стерегли Його там;
(DK) Matthew 27 : 36 I sjeđahu ondje te ga čuvahu.
(STRT) Matthew 27 : 36 kai kathēmenoi etēroun auton ekei kai kathEmenoi etEroun auton ekei
(TD) Matthew 27 : 36 I bijahu oni ondje, sjedeći i gledajućii ga.
(dkc) Matthew 27 : 36 И сјеђаху ондје те га чуваху.
(AKJV) Matthew 27 : 36 And sitting down they watched him there;
(ASV) Matthew 27 : 36 and they sat and watched him there.
(APB) Matthew 27 : 36 And they were sitting and keeping watch for him there.
(DB) Matthew 27 : 36 And sitting down, they kept guard over him there.
(DRB) Matthew 27 : 36 And they sat and watched him.
(ERV) Matthew 27 : 36 and they sat and watched him there.
(ESV) Matthew 27 : 36 Then they sat down and kept watch over him there.
(GWT) Matthew 27 : 36 Then they sat there and kept watch over him.
(KJV) Matthew 27 : 36 And sitting down they watched him there;
(NLT) Matthew 27 : 36 Then they sat around and kept guard as he hung there.
(WNT) Matthew 27 : 36 and sat down there on guard.
(WEB) Matthew 27 : 36 and they sat and watched him there.
(YLT) Matthew 27 : 36 and sitting down, they were watching him there,