(BHS)
Exodus
40
:
11
וּמָשַׁחְתָּ אֶת־הַכִּיֹּר וְאֶת־כַּנֹּו וְקִדַּשְׁתָּ אֹתֹו׃
(IS)
Exodus
40
:
11
I umivaonicu i podnožje njezino pomaži i posveti.
(JB)
Exodus
40
:
11
Pomaži umivaonik s njegovim stalkom: posveti ga!
(GSA)
Exodus
40
:
11
και χρισεις το θυσιαστηριον των καρπωματων και παντα αυτου τα σκευη και αγιασεις το θυσιαστηριον και εσται το θυσιαστηριον αγιον των αγιων
(WLC)
Exodus
40
:
11
וּמָשַׁחְתָּ֥ אֶת־הַכִּיֹּ֖ר וְאֶת־כַּנֹּ֑ו וְקִדַּשְׁתָּ֖ אֹתֹֽו׃
(DK)
Exodus
40
:
11
Pomaži i umivaonicu i podnožje njezino, i osveti je.
(TD)
Exodus
40
:
11
Pomazat ćeš posudu i njen podložak i posvetit ćeš ju.
(dkc)
Exodus
40
:
11
Помажи и умиваоницу и подножје њезино, и освети је.
(AKJV)
Exodus
40
:
11
And you shall anoint the laver and his foot, and sanctify it.
(ASV)
Exodus
40
:
11
And thou shalt anoint the laver and its base, and sanctify it.
(DB)
Exodus
40
:
11
And thou shalt anoint the laver and its stand, and hallow it.
(DRB)
Exodus
40
:
11
The laver with its foot: thou shalt consecrate all with the oil of unction, that they may be most holy.
(ERV)
Exodus
40
:
11
And thou shalt anoint the laver and its base, and sanctify it.
(ESV)
Exodus
40
:
11
You shall also anoint the basin and its stand, and consecrate it.
(GWT)
Exodus
40
:
11
Anoint the basin and stand, and they will be dedicated.
(KJV)
Exodus
40
:
11
And thou shalt anoint the laver and his foot, and sanctify it.
(NLT)
Exodus
40
:
11
Next anoint the washbasin and its stand to consecrate them.
(WEB)
Exodus
40
:
11
You shall anoint the basin and its base, and sanctify it.
(YLT)
Exodus
40
:
11
and thou hast anointed the laver and its base, and sanctified it.