(BHS) Genesis 6 : 12 וַיַּרְא אֱלֹהִים אֶת־הָאָרֶץ וְהִנֵּה נִשְׁחָתָה כִּי־הִשְׁחִית כָּל־בָּשָׂר אֶת־דַּרְכֹּו עַל־הָאָרֶץ׃ ס
(BHSCO) Genesis 6 : 12 וירא אלהים את־הארץ והנה נשחתה כי־השחית כל־בשר את־דרכו על־הארץ׃ ס
(IS) Genesis 6 : 12 I kad Bog vidje, kako je zemlja bila veoma pokvarena, jer je sve čovječanstvo u svojemu djelovanju bilo pošlo po zlu na zemlji.
(JB) Genesis 6 : 12 I kad je Bog vidio kako se zemlja iskvarila - ta svako se biće na zemlji izopačilo -
(GSA) Genesis 6 : 12 και ειδεν κυριος ο θεος την γην και ην κατεφθαρμενη οτι κατεφθειρεν πασα σαρξ την οδον αυτου επι της γης
(WLC) Genesis 6 : 12 וַיַּ֧רְא אֱלֹהִ֛ים אֶת־הָאָ֖רֶץ וְהִנֵּ֣ה נִשְׁחָ֑תָה כִּֽי־הִשְׁחִ֧ית כָּל־בָּשָׂ֛ר אֶת־דַּרְכֹּ֖ו עַל־הָאָֽרֶץ׃ ס
(DK) Genesis 6 : 12 I pogleda Bog na zemlju, a ona bješe pokvarena; jer svako tijelo pokvari put svoj na zemlji.
(TD) Genesis 6 : 12 Bog pogleda zemlju i vidje ju iskvarenom, jer svako tijelo bijaše izopačeno na zemlji.
(dkc) Genesis 6 : 12 И погледа Бог на земљу, а она бјеше покварена; јер свако тијело поквари пут свој на земљи.
(AKJV) Genesis 6 : 12 And God looked on the earth, and, behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted his way on the earth.
(ASV) Genesis 6 : 12 And God saw the earth, and, behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted their way upon the earth.
(DB) Genesis 6 : 12 And God looked upon the earth, and behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted its way on the earth.
(DRB) Genesis 6 : 12 And when God had seen that the earth was corrupted (for all flesh had corrupted its way upon the earth,)
(ERV) Genesis 6 : 12 And God saw the earth, and, behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted his way upon the earth.
(ESV) Genesis 6 : 12 And God saw the earth, and behold, it was corrupt, for all flesh had corrupted their way on the earth.
(GWT) Genesis 6 : 12 God saw the world and how corrupt it was because all people on earth lived evil lives.
(KJV) Genesis 6 : 12 And God looked upon the earth, and, behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted his way upon the earth.
(NLT) Genesis 6 : 12 God observed all this corruption in the world, for everyone on earth was corrupt.
(WEB) Genesis 6 : 12 God saw the earth, and saw that it was corrupt, for all flesh had corrupted their way on the earth.
(YLT) Genesis 6 : 12 And God seeth the earth, and lo, it hath been corrupted, for all flesh hath corrupted its way on the earth.