(IS)
Genesis
6
:
8
Samo Noa nađe milost u očima Gospodnjim.
(JB)
Genesis
6
:
8
Ali je Noa našao milost u očima Jahvinim.
(GSA)
Genesis
6
:
8
νωε δε ευρεν χαριν εναντιον κυριου του θεου
(WLC)
Genesis
6
:
8
וְנֹ֕חַ מָ֥צָא חֵ֖ן בְּעֵינֵ֥י יְהוָֽה׃ פ
(TD)
Genesis
6
:
8
Ali Noja nađe milost u GOSPODOVIM očima.
(AKJV)
Genesis
6
:
8
But Noah found grace in the eyes of the LORD.
(ASV)
Genesis
6
:
8
But Noah found favor in the eyes of Jehovah.
(DB)
Genesis
6
:
8
But Noah found favour in the eyes of Jehovah.
(ERV)
Genesis
6
:
8
But Noah found grace in the eyes of the LORD.
(ESV)
Genesis
6
:
8
But Noah found favor in the eyes of the LORD.
(KJV)
Genesis
6
:
8
But Noah found grace in the eyes of the LORD.
(YLT)
Genesis
6
:
8
And Noah found grace in the eyes of Jehovah.