(BHS)
Genesis
9
:
28
וַיְחִי־נֹחַ אַחַר הַמַּבּוּל שְׁלֹשׁ מֵאֹות שָׁנָה וַחֲמִשִּׁים שָׁנָה׃
(IS)
Genesis
9
:
28
Noa poživje nakon potopa još trista i pedeset godina.
(JB)
Genesis
9
:
28
Poslije Potopa Noa poživje trista pedeset godina.
(GSA)
Genesis
9
:
28
εζησεν δε νωε μετα τον κατακλυσμον τριακοσια πεντηκοντα ετη
(WLC)
Genesis
9
:
28
וַֽיְחִי־נֹ֖חַ אַחַ֣ר הַמַּבּ֑וּל שְׁלֹ֤שׁ מֵאֹות֙ שָׁנָ֔ה וַֽחֲמִשִּׁ֖ים שָׁנָֽה׃
(DK)
Genesis
9
:
28
I poživje Noje poslije potopa trista i pedeset godina.
(TD)
Genesis
9
:
28
Noja poživi 350 godina poslije Potopa. On proživi u svemu 950 godina pa umrije.
(dkc)
Genesis
9
:
28
И поживје Ноје послије потопа триста и педесет година.
(AKJV)
Genesis
9
:
28
And Noah lived after the flood three hundred and fifty years.
(ASV)
Genesis
9
:
28
And Noah lived after the flood three hundred and fifty years.
(DB)
Genesis
9
:
28
And Noah lived after the flood three hundred and fifty years.
(DRB)
Genesis
9
:
28
And Noe lived after the flood three hundred and fifty years:
(ERV)
Genesis
9
:
28
And Noah lived after the flood three hundred and fifty years.
(KJV)
Genesis
9
:
28
And Noah lived after the flood three hundred and fifty years.
(NLT)
Genesis
9
:
28
Noah lived another 350 years after the great flood.
(WEB)
Genesis
9
:
28
Noah lived three hundred fifty years after the flood.
(YLT)
Genesis
9
:
28
And Noah liveth after the deluge three hundred and fifty years;