(BHS) Genesis 9 : 20 וַיָּחֶל נֹחַ אִישׁ הָאֲדָמָה וַיִּטַּע כָּרֶם׃
(BHSCO) Genesis 9 : 20 ויחל נח איש האדמה ויטע כרם׃
(IS) Genesis 9 : 20 Noa poče obrađivati zemlju i zasadi vinograd.
(JB) Genesis 9 : 20 Noa, zemljoradnik, zasadio vinograd.
(GSA) Genesis 9 : 20 και ηρξατο νωε ανθρωπος γεωργος γης και εφυτευσεν αμπελωνα
(WLC) Genesis 9 : 20 וַיָּ֥חֶל נֹ֖חַ אִ֣ישׁ הָֽאֲדָמָ֑ה וַיִּטַּ֖ע כָּֽרֶם׃
(DK) Genesis 9 : 20 A Noje poče raditi zemlju, i posadi vinograd.
(TD) Genesis 9 : 20 Noa bi prvi ratar. On zasadi vinograd
(dkc) Genesis 9 : 20 А Ноје поче радити земљу, и посади виноград.
(AKJV) Genesis 9 : 20 And Noah began to be an farmer, and he planted a vineyard:
(ASV) Genesis 9 : 20 And Noah began to be a husbandman, and planted a vineyard:
(DB) Genesis 9 : 20 And Noah began to be a husbandman, and planted a vineyard.
(DRB) Genesis 9 : 20 And Noe, a husbandman, began to till the ground, and planted a vineyard.
(ERV) Genesis 9 : 20 And Noah began to be an husbandman, and planted a vineyard:
(ESV) Genesis 9 : 20 Noah began to be a man of the soil, and he planted a vineyard.
(GWT) Genesis 9 : 20 Noah, a farmer, was the first person to plant a vineyard.
(KJV) Genesis 9 : 20 And Noah began to be an husbandman, and he planted a vineyard:
(NLT) Genesis 9 : 20 After the flood, Noah began to cultivate the ground, and he planted a vineyard.
(WEB) Genesis 9 : 20 Noah began to be a farmer, and planted a vineyard.
(YLT) Genesis 9 : 20 And Noah remaineth a man of the ground, and planteth a vineyard,