(BHS) Genesis 9 : 4 אַךְ־בָּשָׂר בְּנַפְשֹׁו דָמֹו לֹא תֹאכֵלוּ׃
(BHSCO) Genesis 9 : 4 אך־בשר בנפשו דמו לא תאכלו׃
(IS) Genesis 9 : 4 Samo mesa, što još ima u sebi svoju snagu životnu, naime krv, ne smijete jesti.
(JB) Genesis 9 : 4 Samo ne smijete jesti mesa u kojem je još duša, to jest njegova krv.
(GSA) Genesis 9 : 4 πλην κρεας εν αιματι ψυχης ου φαγεσθε
(WLC) Genesis 9 : 4 אַךְ־בָּשָׂ֕ר בְּנַפְשֹׁ֥ו דָמֹ֖ו לֹ֥א תֹאכֵֽלוּ׃
(DK) Genesis 9 : 4 Ali ne jedite mesa s dušom njegovom, a to mu je krv.
(TD) Genesis 9 : 4 Ipak vi ne jedite tijela s njegovim životom, to jest njegovu krv .
(dkc) Genesis 9 : 4 Али не једите меса с душом његовом, а то му је крв.
(AKJV) Genesis 9 : 4 But flesh with the life thereof, which is the blood thereof, shall you not eat.
(ASV) Genesis 9 : 4 But flesh with the life thereof, which is the blood thereof, shall ye not eat.
(DB) Genesis 9 : 4 Only, the flesh with its life, its blood, ye shall not eat.
(DRB) Genesis 9 : 4 Saving that flesh with blood you shall not eat.
(ERV) Genesis 9 : 4 But flesh with the life thereof, which is the blood thereof, shall ye not eat.
(ESV) Genesis 9 : 4 But you shall not eat flesh with its life, that is, its blood.
(GWT) Genesis 9 : 4 "But you are not to eat meat with blood in it. (Blood is life.)
(KJV) Genesis 9 : 4 But flesh with the life thereof, which is the blood thereof, shall ye not eat.
(NLT) Genesis 9 : 4 But you must never eat any meat that still has the lifeblood in it.
(WEB) Genesis 9 : 4 But flesh with its life, its blood, you shall not eat.
(YLT) Genesis 9 : 4 only flesh in its life -- its blood -- ye do not eat.