(GTR)
Matthew
5
:
48
εσεσθε ουν υμεις τελειοι ωσπερ ο πατηρ υμων ο εν τοις ουρανοις τελειος εστιν
(IS)
Matthew
5
:
48
Budite dakle savršeni, kao što je savršen Otac vaš nebeski!
(JB)
Matthew
5
:
48
Budite dakle savršeni kao što je savršen Otac vaš nebeski!
(UKR)
Matthew
5
:
48
Оце ж бувайте звершені, як Отець ваш, що на небі, звершений.
(DK)
Matthew
5
:
48
Budite vi dakle savršeni, kao što je savršen otac vaš nebeski.
(STRT)
Matthew
5
:
48
esesthe oun umeis teleioi ōsper o patēr umōn o en tois ouranois teleios estin esesthe oun umeis teleioi Osper o patEr umOn o en tois ouranois teleios estin
(TD)
Matthew
5
:
48
Vi dakle, vi ćete biti savršeni kao što je vaš Otac nebeski savršen.
(dkc)
Matthew
5
:
48
Будите ви дакле савршени, као што је савршен отац ваш небески.
(AKJV)
Matthew
5
:
48
Be you therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect.
(ASV)
Matthew
5
:
48
Ye therefore shall be perfect, as your heavenly Father is perfect.
(APB)
Matthew
5
:
48
Be therefore perfect, just as your Father who is in Heaven is perfect.”
(DB)
Matthew
5
:
48
Be ye therefore perfect as your heavenly Father is perfect.
(DRB)
Matthew
5
:
48
Be you therefore perfect, as also your heavenly Father is perfect.
(ERV)
Matthew
5
:
48
Ye therefore shall be perfect, as your heavenly Father is perfect.
(ESV)
Matthew
5
:
48
You therefore must be perfect, as your heavenly Father is perfect.
(GWT)
Matthew
5
:
48
That is why you must be perfect as your Father in heaven is perfect. Don't Do Good Works to Be Praised by People
(KJV)
Matthew
5
:
48
Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect.
(NLT)
Matthew
5
:
48
But you are to be perfect, even as your Father in heaven is perfect.
(WNT)
Matthew
5
:
48
You however are to be complete in goodness, as your Heavenly Father is complete.
(WEB)
Matthew
5
:
48
Therefore you shall be perfect, just as your Father in heaven is perfect.
(YLT)
Matthew
5
:
48
ye shall therefore be perfect, as your Father who is in the heavens is perfect.