(GTR) Matthew 5 : 48 εσεσθε ουν υμεις τελειοι ωσπερ ο πατηρ υμων ο εν τοις ουρανοις τελειος εστιν
(IS) Matthew 5 : 48 Budite dakle savršeni, kao što je savršen Otac vaš nebeski!
(JB) Matthew 5 : 48 Budite dakle savršeni kao što je savršen Otac vaš nebeski!
(UKR) Matthew 5 : 48 Оце ж бувайте звершені, як Отець ваш, що на небі, звершений.
(DK) Matthew 5 : 48 Budite vi dakle savršeni, kao što je savršen otac vaš nebeski.
(STRT) Matthew 5 : 48 esesthe oun umeis teleioi ōsper o patēr umōn o en tois ouranois teleios estin esesthe oun umeis teleioi Osper o patEr umOn o en tois ouranois teleios estin
(TD) Matthew 5 : 48 Vi dakle, vi ćete biti savršeni kao što je vaš Otac nebeski savršen.
(dkc) Matthew 5 : 48 Будите ви дакле савршени, као што је савршен отац ваш небески.
(AKJV) Matthew 5 : 48 Be you therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect.
(ASV) Matthew 5 : 48 Ye therefore shall be perfect, as your heavenly Father is perfect.
(APB) Matthew 5 : 48 Be therefore perfect, just as your Father who is in Heaven is perfect.”
(DB) Matthew 5 : 48 Be ye therefore perfect as your heavenly Father is perfect.
(DRB) Matthew 5 : 48 Be you therefore perfect, as also your heavenly Father is perfect.
(ERV) Matthew 5 : 48 Ye therefore shall be perfect, as your heavenly Father is perfect.
(ESV) Matthew 5 : 48 You therefore must be perfect, as your heavenly Father is perfect.
(GWT) Matthew 5 : 48 That is why you must be perfect as your Father in heaven is perfect. Don't Do Good Works to Be Praised by People
(KJV) Matthew 5 : 48 Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect.
(NLT) Matthew 5 : 48 But you are to be perfect, even as your Father in heaven is perfect.
(WNT) Matthew 5 : 48 You however are to be complete in goodness, as your Heavenly Father is complete.
(WEB) Matthew 5 : 48 Therefore you shall be perfect, just as your Father in heaven is perfect.
(YLT) Matthew 5 : 48 ye shall therefore be perfect, as your Father who is in the heavens is perfect.