(BHS)
Proverbs
20
:
27
נֵר יְהוָה נִשְׁמַת אָדָם חֹפֵשׂ כָּל־חַדְרֵי־בָטֶן׃
(IS)
Proverbs
20
:
27
Svjetlo je Gospodnje duh čovječji; on istražuje sve odaje srca.
(JB)
Proverbs
20
:
27
Svjetiljka je Gospodnja duh čovječji: ona istražuje sve do dna utrobe.
(WLC)
Proverbs
20
:
27
נֵ֣ר יְ֭הוָה נִשְׁמַ֣ת אָדָ֑ם חֹ֝פֵ֗שׂ כָּל־חַדְרֵי־בָֽטֶן׃
(DK)
Proverbs
20
:
27
Vidjelo je Gospodnje duša čovječija, istražuje sve što je u srcu.
(TD)
Proverbs
20
:
27
Dah čovjekov je jedna svjetiljka GOSPODOVA koji ispituje dubine bića
(dkc)
Proverbs
20
:
27
Видјело је Господње душа човјечија, истражује све што је у срцу.
(AKJV)
Proverbs
20
:
27
The spirit of man is the candle of the LORD, searching all the inward parts of the belly.
(ASV)
Proverbs
20
:
27
The spirit of man is the lamp of Jehovah, Searching all his innermost parts.
(DB)
Proverbs
20
:
27
Man's spirit is the lamp of Jehovah, searching all the inner parts of the belly.
(DRB)
Proverbs
20
:
27
The spirit of a man is the lamp of the Lord, which searcheth all the hidden things of the bowels.
(ERV)
Proverbs
20
:
27
The spirit of man is the lamp of the LORD, searching all the innermost parts of the belly.
(ESV)
Proverbs
20
:
27
The spirit of man is the lamp of the LORD, searching all his innermost parts.
(GWT)
Proverbs
20
:
27
A person's soul is the LORD's lamp. It searches his entire innermost being.
(KJV)
Proverbs
20
:
27
The spirit of man is the candle of the LORD, searching all the inward parts of the belly.
(NLT)
Proverbs
20
:
27
The LORD's light penetrates the human spirit, exposing every hidden motive.
(WEB)
Proverbs
20
:
27
The spirit of man is Yahweh's lamp, searching all his innermost parts.
(YLT)
Proverbs
20
:
27
The breath of man is a lamp of Jehovah, Searching all the inner parts of the heart.