(BHS)
Psalms
41
:
12
וַאֲנִי בְּתֻמִּי תָּמַכְתָּ בִּי וַתַּצִּיבֵנִי לְפָנֶיךָ לְעֹולָם׃
(IS)
Psalms
41
:
12
A za mene, ti me držiš zdrava, da ti služim uvijek.
(JB)
Psalms
41
:
12
A mene ćeš zdrava uzdržati i pred svoje me lice staviti dovijeka.
(GSA)
Psalms
41
:
12
εμου δε δια την ακακιαν αντελαβου και εβεβαιωσας με ενωπιον σου εις τον αιωνα
(WLC)
Psalms
41
:
12
וַאֲנִ֗י בְּ֭תֻמִּי תָּמַ֣כְתָּ בִּ֑י וַתַּצִּיבֵ֖נִי לְפָנֶ֣יךָ לְעֹולָֽם׃
(DK)
Psalms
41
:
12
A mene cijela sačuvaj, i daj mi da stojim pred licem tvojim dovijeka.
(TD)
Psalms
41
:
12
Evo u čemu ja zahvaljujem tvojoj dobrohotnosti: moj neprijatelj ne kriči više pobjedonosno.
(dkc)
Psalms
41
:
12
А мене цијела сачувај, и дај ми да стојим пред лицем твојим довијека.
(AKJV)
Psalms
41
:
12
And as for me, you uphold me in my integrity, and set me before your face for ever.
(ASV)
Psalms
41
:
12
And as for me, thou upholdest me in mine integrity, And settest me before thy face for ever.
(DB)
Psalms
41
:
12
But as for me, thou upholdest me in mine integrity, and settest me before thy face for ever.
(DRB)
Psalms
41
:
12
But thou hast upheld me by reason of my innocence : and hast established me in thy sight for ever.
(ERV)
Psalms
41
:
12
And as for me, thou upholdest me in mine integrity, and settest me before thy face for ever.
(ESV)
Psalms
41
:
12
But you have upheld me because of my integrity, and set me in your presence forever.
(GWT)
Psalms
41
:
12
You defend my integrity, and you set me in your presence forever.
(KJV)
Psalms
41
:
12
And as for me, thou upholdest me in mine integrity, and settest me before thy face for ever.
(NLT)
Psalms
41
:
12
You have preserved my life because I am innocent; you have brought me into your presence forever.
(WEB)
Psalms
41
:
12
As for me, you uphold me in my integrity, and set me in your presence forever.
(YLT)
Psalms
41
:
12
As to me, in mine integrity, Thou hast taken hold upon me, And causest me to stand before Thee to the age.