(BHS) Psalms 41 : 12 וַאֲנִי בְּתֻמִּי תָּמַכְתָּ בִּי וַתַּצִּיבֵנִי לְפָנֶיךָ לְעֹולָם׃
(BHSCO) Psalms 41 : 12 ואני בתמי תמכת בי ותציבני לפניך לעולם׃
(IS) Psalms 41 : 12 A za mene, ti me držiš zdrava, da ti služim uvijek.
(JB) Psalms 41 : 12 A mene ćeš zdrava uzdržati i pred svoje me lice staviti dovijeka.
(GSA) Psalms 41 : 12 εμου δε δια την ακακιαν αντελαβου και εβεβαιωσας με ενωπιον σου εις τον αιωνα
(WLC) Psalms 41 : 12 וַאֲנִ֗י בְּ֭תֻמִּי תָּמַ֣כְתָּ בִּ֑י וַתַּצִּיבֵ֖נִי לְפָנֶ֣יךָ לְעֹולָֽם׃
(DK) Psalms 41 : 12 A mene cijela sačuvaj, i daj mi da stojim pred licem tvojim dovijeka.
(TD) Psalms 41 : 12 Evo u čemu ja zahvaljujem tvojoj dobrohotnosti: moj neprijatelj ne kriči više pobjedonosno.
(dkc) Psalms 41 : 12 А мене цијела сачувај, и дај ми да стојим пред лицем твојим довијека.
(AKJV) Psalms 41 : 12 And as for me, you uphold me in my integrity, and set me before your face for ever.
(ASV) Psalms 41 : 12 And as for me, thou upholdest me in mine integrity, And settest me before thy face for ever.
(DB) Psalms 41 : 12 But as for me, thou upholdest me in mine integrity, and settest me before thy face for ever.
(DRB) Psalms 41 : 12 But thou hast upheld me by reason of my innocence : and hast established me in thy sight for ever.
(ERV) Psalms 41 : 12 And as for me, thou upholdest me in mine integrity, and settest me before thy face for ever.
(ESV) Psalms 41 : 12 But you have upheld me because of my integrity, and set me in your presence forever.
(GWT) Psalms 41 : 12 You defend my integrity, and you set me in your presence forever.
(KJV) Psalms 41 : 12 And as for me, thou upholdest me in mine integrity, and settest me before thy face for ever.
(NLT) Psalms 41 : 12 You have preserved my life because I am innocent; you have brought me into your presence forever.
(WEB) Psalms 41 : 12 As for me, you uphold me in my integrity, and set me in your presence forever.
(YLT) Psalms 41 : 12 As to me, in mine integrity, Thou hast taken hold upon me, And causest me to stand before Thee to the age.