(BHS) Psalms 41 : 2 יְהוָה יִשְׁמְרֵהוּ וִיחַיֵּהוּ [כ יֶאְשֹּׁר] [ק וְאֻשַּׁר] בָּאָרֶץ וְאַל־תִּתְּנֵהוּ בְּנֶפֶשׁ אֹיְבָיו׃
(BHSCO) Psalms 41 : 2 יהוה ישמרהו ויחיהו [כ יאשר] [ק ואשר] בארץ ואל־תתנהו בנפש איביו׃
(IS) Psalms 41 : 2 Gospod ga čuva, ostavlja ga na životu: sretnim će se slaviti u zemlji; ti ga ne predaješ požudi neprijatelja njegovih.
(JB) Psalms 41 : 2 Jahve će ga štititi i živa sačuvati, sreću mu dati na zemlji i neće ga predati na volju dušmanima.
(GSA) Psalms 41 : 2 κυριος διαφυλαξαι αυτον και ζησαι αυτον και μακαρισαι αυτον εν τη γη και μη παραδωη αυτον εις χειρας εχθρου αυτου
(WLC) Psalms 41 : 2 יְהוָ֤ה ׀ יִשְׁמְרֵ֣הוּ וִֽ֭יחַיֵּהוּ [יֶאְשֹּׁר כ] (וְאֻשַּׁ֣ר ק) בָּאָ֑רֶץ וְאַֽל־תִּ֝תְּנֵ֗הוּ בְּנֶ֣פֶשׁ אֹיְבָֽיו׃
(DK) Psalms 41 : 2 Gospod će ga sačuvati i poživiće ga; biće blažen na zemlji. Nećeš ga dati na volju neprijateljima njegovijem.
(TD) Psalms 41 : 2 Sretan onaj koji misli na nejake! U dan nevolje, GOSPOD ga oslobađa,
(dkc) Psalms 41 : 2 Господ ће га сачувати и поживиће га; биће блажен на земљи. Нећеш га дати на вољу непријатељима његовијем.
(AKJV) Psalms 41 : 2 The LORD will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed on the earth: and you will not deliver him to the will of his enemies.
(ASV) Psalms 41 : 2 Jehovah will preserve him, and keep him alive, And he shall be blessed upon the earth; And deliver not thou him unto the will of his enemies.
(DB) Psalms 41 : 2 Jehovah will preserve him, and keep him alive; he shall be made happy in the land; and thou wilt not deliver him to the will of his enemies.
(DRB) Psalms 41 : 2 The Lord preserve him and give him life, and make him blessed upon the earth : and deliver him not up to the will of his enemies.
(ERV) Psalms 41 : 2 The LORD will preserve him, and keep him alive, and he shall be blessed upon the earth; and deliver not thou him unto the will of his enemies.
(ESV) Psalms 41 : 2 the LORD protects him and keeps him alive; he is called blessed in the land; you do not give him up to the will of his enemies.
(GWT) Psalms 41 : 2 The LORD will protect him and keep him alive. He will be blessed in the land. Do not place him at the mercy of his enemies.
(KJV) Psalms 41 : 2 The LORD will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deliver him unto the will of his enemies.
(NLT) Psalms 41 : 2 The LORD protects them and keeps them alive. He gives them prosperity in the land and rescues them from their enemies.
(WEB) Psalms 41 : 2 Yahweh will preserve him, and keep him alive. He shall be blessed on the earth, and he will not surrender him to the will of his enemies.
(YLT) Psalms 41 : 2 Jehovah doth preserve him and revive him, He is happy in the land, And Thou givest him not into the will of his enemies.