(BHS)
Psalms
41
:
2
יְהוָה יִשְׁמְרֵהוּ וִיחַיֵּהוּ [כ יֶאְשֹּׁר] [ק וְאֻשַּׁר] בָּאָרֶץ וְאַל־תִּתְּנֵהוּ בְּנֶפֶשׁ אֹיְבָיו׃
(BHSCO)
Psalms
41
:
2
יהוה ישמרהו ויחיהו [כ יאשר] [ק ואשר] בארץ ואל־תתנהו בנפש איביו׃
(IS)
Psalms
41
:
2
Gospod ga čuva, ostavlja ga na životu: sretnim će se slaviti u zemlji; ti ga ne predaješ požudi neprijatelja njegovih.
(JB)
Psalms
41
:
2
Jahve će ga štititi i živa sačuvati, sreću mu dati na zemlji i neće ga predati na volju dušmanima.
(GSA)
Psalms
41
:
2
κυριος διαφυλαξαι αυτον και ζησαι αυτον και μακαρισαι αυτον εν τη γη και μη παραδωη αυτον εις χειρας εχθρου αυτου
(WLC)
Psalms
41
:
2
יְהוָ֤ה ׀ יִשְׁמְרֵ֣הוּ וִֽ֭יחַיֵּהוּ [יֶאְשֹּׁר כ] (וְאֻשַּׁ֣ר ק) בָּאָ֑רֶץ וְאַֽל־תִּ֝תְּנֵ֗הוּ בְּנֶ֣פֶשׁ אֹיְבָֽיו׃
(DK)
Psalms
41
:
2
Gospod će ga sačuvati i poživiće ga; biće blažen na zemlji. Nećeš ga dati na volju neprijateljima njegovijem.
(TD)
Psalms
41
:
2
Sretan onaj koji misli na nejake! U dan nevolje, GOSPOD ga oslobađa,
(dkc)
Psalms
41
:
2
Господ ће га сачувати и поживиће га; биће блажен на земљи. Нећеш га дати на вољу непријатељима његовијем.
(AKJV)
Psalms
41
:
2
The LORD will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed on the earth: and you will not deliver him to the will of his enemies.
(ASV)
Psalms
41
:
2
Jehovah will preserve him, and keep him alive, And he shall be blessed upon the earth; And deliver not thou him unto the will of his enemies.
(DB)
Psalms
41
:
2
Jehovah will preserve him, and keep him alive; he shall be made happy in the land; and thou wilt not deliver him to the will of his enemies.
(DRB)
Psalms
41
:
2
The Lord preserve him and give him life, and make him blessed upon the earth : and deliver him not up to the will of his enemies.
(ERV)
Psalms
41
:
2
The LORD will preserve him, and keep him alive, and he shall be blessed upon the earth; and deliver not thou him unto the will of his enemies.
(ESV)
Psalms
41
:
2
the LORD protects him and keeps him alive; he is called blessed in the land; you do not give him up to the will of his enemies.
(GWT)
Psalms
41
:
2
The LORD will protect him and keep him alive. He will be blessed in the land. Do not place him at the mercy of his enemies.
(KJV)
Psalms
41
:
2
The LORD will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deliver him unto the will of his enemies.
(NLT)
Psalms
41
:
2
The LORD protects them and keeps them alive. He gives them prosperity in the land and rescues them from their enemies.
(WEB)
Psalms
41
:
2
Yahweh will preserve him, and keep him alive. He shall be blessed on the earth, and he will not surrender him to the will of his enemies.
(YLT)
Psalms
41
:
2
Jehovah doth preserve him and revive him, He is happy in the land, And Thou givest him not into the will of his enemies.