(BHS)
Psalms
41
:
4
אֲנִי־אָמַרְתִּי יְהוָה חָנֵּנִי רְפָאָה נַפְשִׁי כִּי־חָטָאתִי לָךְ׃
(IS)
Psalms
41
:
4
Ja se molim: Gospode, budi mi milostiv, ozdravi me, jer sagriješih tebi!
(JB)
Psalms
41
:
4
Zavapih: Jahve, smiluj mi se, iscijeli mi dušu jer tebi sagriješih!
(GSA)
Psalms
41
:
4
εγω ειπα κυριε ελεησον με ιασαι την ψυχην μου οτι ημαρτον σοι
(WLC)
Psalms
41
:
4
אֲֽנִי־אָ֭מַרְתִּי יְהוָ֣ה חָנֵּ֑נִי רְפָאָ֥ה נַ֝פְשִׁ֗י כִּי־חָטָ֥אתִי לָֽךְ׃
(DK)
Psalms
41
:
4
Ja vičem: Gospode! smiluj se na me, iscijeli dušu moju, sagriješih ti.
(TD)
Psalms
41
:
4
GOSPOD ga podržava na njegovoj postelji patnje, obrćući često njegovu bolesničku prostirku .
(dkc)
Psalms
41
:
4
Ја вичем: Господе! смилуј се на ме, исцијели душу моју, сагријеших ти.
(AKJV)
Psalms
41
:
4
I said, LORD, be merciful to me: heal my soul; for I have sinned against you.
(ASV)
Psalms
41
:
4
I said, O Jehovah, have mercy upon me: Heal my soul; for I have sinned against thee.
(DB)
Psalms
41
:
4
As for me, I said, Jehovah, be gracious unto me: heal my soul; for I have sinned against thee.
(DRB)
Psalms
41
:
4
I said: O Lord, be thou merciful to me : heal my soul, for I have sinned against thee.
(ERV)
Psalms
41
:
4
I said, O LORD, have mercy upon me: heal my soul; for I have sinned against thee.
(ESV)
Psalms
41
:
4
As for me, I said, “O LORD, be gracious to me; heal me, for I have sinned against you!”
(GWT)
Psalms
41
:
4
I said, "O LORD, have pity on me! Heal my soul because I have sinned against you."
(KJV)
Psalms
41
:
4
I said, LORD, be merciful unto me: heal my soul; for I have sinned against thee.
(NLT)
Psalms
41
:
4
"O LORD," I prayed, "have mercy on me. Heal me, for I have sinned against you."
(WEB)
Psalms
41
:
4
I said, "Yahweh, have mercy on me! Heal me, for I have sinned against you."
(YLT)
Psalms
41
:
4
I -- I said, 'O Jehovah, favour me, Heal my soul, for I did sin against Thee,'