(BHS)
Genesis
17
:
25
וְיִשְׁמָעֵאל בְּנֹו בֶּן־שְׁלֹשׁ עֶשְׂרֵה שָׁנָה בְּהִמֹּלֹו אֵת בְּשַׂר עָרְלָתֹו׃
(IS)
Genesis
17
:
25
A Išmaelu, sinu njegovu, bilo je trinaest godina, kad bi obrezan na mesu svoje prednje kožice.
(JB)
Genesis
17
:
25
a njegovu sinu Jišmaelu bijaše trinaest godina kad ga obreza.
(GSA)
Genesis
17
:
25
ισμαηλ δε ο υιος αυτου ετων δεκα τριων ην ηνικα περιετμηθη την σαρκα της ακροβυστιας αυτου
(WLC)
Genesis
17
:
25
וְיִשְׁמָעֵ֣אל בְּנֹ֔ו בֶּן־שְׁלֹ֥שׁ עֶשְׂרֵ֖ה שָׁנָ֑ה בְּהִ֨מֹּלֹ֔ו אֵ֖ת בְּשַׂ֥ר עָרְלָתֹֽו׃
(DK)
Genesis
17
:
25
A Ismailu sinu njegovu bješe trinaest godina kad mu se obreza okrajak tijela njegova.
(dkc)
Genesis
17
:
25
А Исмаилу сину његову бјеше тринаест година кад му се обреза окрајак тијела његова.
(AKJV)
Genesis
17
:
25
And Ishmael his son was thirteen years old, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
(ASV)
Genesis
17
:
25
And Ishmael his son was thirteen years old, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
(DB)
Genesis
17
:
25
And Ishmael his son was thirteen years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
(DRB)
Genesis
17
:
25
And Ismael his son was full thirteen years old at the time of his circumcision.
(ERV)
Genesis
17
:
25
And Ishmael his son was thirteen years old, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
(ESV)
Genesis
17
:
25
And Ishmael his son was thirteen years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
(GWT)
Genesis
17
:
25
His son Ishmael was 13 years old when he was circumcised.
(KJV)
Genesis
17
:
25
And Ishmael his son was thirteen years old, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
(WEB)
Genesis
17
:
25
Ishmael, his son, was thirteen years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
(YLT)
Genesis
17
:
25
and Ishmael his son is a son of thirteen years in the flesh of his foreskin being circumcised;