(BHS) Genesis 17 : 25 וְיִשְׁמָעֵאל בְּנֹו בֶּן־שְׁלֹשׁ עֶשְׂרֵה שָׁנָה בְּהִמֹּלֹו אֵת בְּשַׂר עָרְלָתֹו׃
(BHSCO) Genesis 17 : 25 וישמעאל בנו בן־שלש עשרה שנה בהמלו את בשר ערלתו׃
(IS) Genesis 17 : 25 A Išmaelu, sinu njegovu, bilo je trinaest godina, kad bi obrezan na mesu svoje prednje kožice.
(JB) Genesis 17 : 25 a njegovu sinu Jišmaelu bijaše trinaest godina kad ga obreza.
(GSA) Genesis 17 : 25 ισμαηλ δε ο υιος αυτου ετων δεκα τριων ην ηνικα περιετμηθη την σαρκα της ακροβυστιας αυτου
(WLC) Genesis 17 : 25 וְיִשְׁמָעֵ֣אל בְּנֹ֔ו בֶּן־שְׁלֹ֥שׁ עֶשְׂרֵ֖ה שָׁנָ֑ה בְּהִ֨מֹּלֹ֔ו אֵ֖ת בְּשַׂ֥ר עָרְלָתֹֽו׃
(DK) Genesis 17 : 25 A Ismailu sinu njegovu bješe trinaest godina kad mu se obreza okrajak tijela njegova.
(dkc) Genesis 17 : 25 А Исмаилу сину његову бјеше тринаест година кад му се обреза окрајак тијела његова.
(AKJV) Genesis 17 : 25 And Ishmael his son was thirteen years old, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
(ASV) Genesis 17 : 25 And Ishmael his son was thirteen years old, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
(DB) Genesis 17 : 25 And Ishmael his son was thirteen years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
(DRB) Genesis 17 : 25 And Ismael his son was full thirteen years old at the time of his circumcision.
(ERV) Genesis 17 : 25 And Ishmael his son was thirteen years old, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
(ESV) Genesis 17 : 25 And Ishmael his son was thirteen years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
(GWT) Genesis 17 : 25 His son Ishmael was 13 years old when he was circumcised.
(KJV) Genesis 17 : 25 And Ishmael his son was thirteen years old, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
(NLT) Genesis 17 : 25 and Ishmael, his son, was thirteen.
(WEB) Genesis 17 : 25 Ishmael, his son, was thirteen years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
(YLT) Genesis 17 : 25 and Ishmael his son is a son of thirteen years in the flesh of his foreskin being circumcised;