(BHS) Genesis 17 : 3 וַיִּפֹּל אַבְרָם עַל־פָּנָיו וַיְדַבֵּר אִתֹּו אֱלֹהִים לֵאמֹר׃
(BHSCO) Genesis 17 : 3 ויפל אברם על־פניו וידבר אתו אלהים לאמר׃
(IS) Genesis 17 : 3 Tada Abram pade ničice na svoje lice, i Bog je s njim govorio ovako:
(JB) Genesis 17 : 3 Abram pade ničice dok mu Bog govoraše dalje:
(GSA) Genesis 17 : 3 και επεσεν αβραμ επι προσωπον αυτου και ελαλησεν αυτω ο θεος λεγων
(WLC) Genesis 17 : 3 וַיִּפֹּ֥ל אַבְרָ֖ם עַל־פָּנָ֑יו וַיְדַבֵּ֥ר אִתֹּ֛ו אֱלֹהִ֖ים לֵאמֹֽר׃
(DK) Genesis 17 : 3 A Avram pade ničice. I Gospod mu još govori i reče:
(TD) Genesis 17 : 3 Abram pade ničice, Bog govoraše s njim i reče:
(dkc) Genesis 17 : 3 А Аврам паде ничице. И Господ му још говори и рече:
(AKJV) Genesis 17 : 3 And Abram fell on his face: and God talked with him, saying,
(ASV) Genesis 17 : 3 And Abram fell on his face: and God talked with him, saying,
(DB) Genesis 17 : 3 And Abram fell on his face; and God talked with him, saying,
(DRB) Genesis 17 : 3 Abram tell flat on his face.
(ERV) Genesis 17 : 3 And Abram fell on his face: and God talked with him, saying,
(ESV) Genesis 17 : 3 Then Abram fell on his face. And God said to him,
(GWT) Genesis 17 : 3 Immediately, Abram bowed with his face touching the ground, and again God spoke to him,
(KJV) Genesis 17 : 3 And Abram fell on his face: and God talked with him, saying,
(NLT) Genesis 17 : 3 At this, Abram fell face down on the ground. Then God said to him,
(WEB) Genesis 17 : 3 Abram fell on his face. God talked with him, saying,
(YLT) Genesis 17 : 3 And Abram falleth upon his face, and God speaketh with him, saying,