(BHS)
Genesis
17
:
2
וְאֶתְּנָה בְרִיתִי בֵּינִי וּבֵינֶךָ וְאַרְבֶּה אֹותְךָ בִּמְאֹד מְאֹד׃
(IS)
Genesis
17
:
2
I sklopit ću zavjet između sebe i tebe, i dat ću ti veoma mnogobrojno potomstvo."
(JB)
Genesis
17
:
2
A Savez svoj ja sklapam s tobom i silno ću te razmnožiti."
(GSA)
Genesis
17
:
2
και θησομαι την διαθηκην μου ανα μεσον εμου και ανα μεσον σου και πληθυνω σε σφοδρα
(WLC)
Genesis
17
:
2
וְאֶתְּנָ֥ה בְרִיתִ֖י בֵּינִ֣י וּבֵינֶ֑ךָ וְאַרְבֶּ֥ה אֹותְךָ֖ בִּמְאֹ֥ד מְאֹֽד׃
(DK)
Genesis
17
:
2
I učiniću zavjet između sebe i tebe, i vrlo ću te umnožiti.
(TD)
Genesis
17
:
2
Ja ti hoću dati dar svojeg *saveza između tebe i mene, ja ću ti učiniti da se plodiš preko svake mjere.`
(dkc)
Genesis
17
:
2
И учинићу завјет између себе и тебе, и врло ћу те умножити.
(AKJV)
Genesis
17
:
2
And I will make my covenant between me and you, and will multiply you exceedingly.
(ASV)
Genesis
17
:
2
And I will make my covenant between me and thee, and will multiply thee exceedingly.
(DB)
Genesis
17
:
2
And I will set my covenant between me and thee, and will very greatly multiply thee.
(DRB)
Genesis
17
:
2
And I will make my covenant between me and thee: and I will multiply thee exceedingly.
(ERV)
Genesis
17
:
2
And I will make my covenant between me and thee, and will multiply thee exceedingly.
(ESV)
Genesis
17
:
2
that I may make my covenant between me and you, and may multiply you greatly.”
(GWT)
Genesis
17
:
2
I will give you my promise, and I will give you very many descendants."
(KJV)
Genesis
17
:
2
And I will make my covenant between me and thee, and will multiply thee exceedingly.
(NLT)
Genesis
17
:
2
I will make a covenant with you, by which I will guarantee to give you countless descendants."
(WEB)
Genesis
17
:
2
I will make my covenant between me and you, and will multiply you exceedingly."
(YLT)
Genesis
17
:
2
and I give My covenant between Me and thee, and multiply thee very exceedingly.'