(BHS) Genesis 17 : 2 וְאֶתְּנָה בְרִיתִי בֵּינִי וּבֵינֶךָ וְאַרְבֶּה אֹותְךָ בִּמְאֹד מְאֹד׃
(BHSCO) Genesis 17 : 2 ואתנה בריתי ביני ובינך וארבה אותך במאד מאד׃
(IS) Genesis 17 : 2 I sklopit ću zavjet između sebe i tebe, i dat ću ti veoma mnogobrojno potomstvo."
(JB) Genesis 17 : 2 A Savez svoj ja sklapam s tobom i silno ću te razmnožiti."
(GSA) Genesis 17 : 2 και θησομαι την διαθηκην μου ανα μεσον εμου και ανα μεσον σου και πληθυνω σε σφοδρα
(WLC) Genesis 17 : 2 וְאֶתְּנָ֥ה בְרִיתִ֖י בֵּינִ֣י וּבֵינֶ֑ךָ וְאַרְבֶּ֥ה אֹותְךָ֖ בִּמְאֹ֥ד מְאֹֽד׃
(DK) Genesis 17 : 2 I učiniću zavjet između sebe i tebe, i vrlo ću te umnožiti.
(TD) Genesis 17 : 2 Ja ti hoću dati dar svojeg *saveza između tebe i mene, ja ću ti učiniti da se plodiš preko svake mjere.`
(dkc) Genesis 17 : 2 И учинићу завјет између себе и тебе, и врло ћу те умножити.
(AKJV) Genesis 17 : 2 And I will make my covenant between me and you, and will multiply you exceedingly.
(ASV) Genesis 17 : 2 And I will make my covenant between me and thee, and will multiply thee exceedingly.
(DB) Genesis 17 : 2 And I will set my covenant between me and thee, and will very greatly multiply thee.
(DRB) Genesis 17 : 2 And I will make my covenant between me and thee: and I will multiply thee exceedingly.
(ERV) Genesis 17 : 2 And I will make my covenant between me and thee, and will multiply thee exceedingly.
(ESV) Genesis 17 : 2 that I may make my covenant between me and you, and may multiply you greatly.”
(GWT) Genesis 17 : 2 I will give you my promise, and I will give you very many descendants."
(KJV) Genesis 17 : 2 And I will make my covenant between me and thee, and will multiply thee exceedingly.
(NLT) Genesis 17 : 2 I will make a covenant with you, by which I will guarantee to give you countless descendants."
(WEB) Genesis 17 : 2 I will make my covenant between me and you, and will multiply you exceedingly."
(YLT) Genesis 17 : 2 and I give My covenant between Me and thee, and multiply thee very exceedingly.'