(BHS) Genesis 17 : 4 אֲנִי הִנֵּה בְרִיתִי אִתָּךְ וְהָיִיתָ לְאַב הֲמֹון גֹּויִם׃
(BHSCO) Genesis 17 : 4 אני הנה בריתי אתך והיית לאב המון גוים׃
(IS) Genesis 17 : 4 "Evo, ja sklapam zavjet s tobom, i ti ćeš postati otac mnogim narodima.
(JB) Genesis 17 : 4 A ovo je Savez moj s tobom: postat ćeš ocem mnogim narodima;
(GSA) Genesis 17 : 4 και εγω ιδου η διαθηκη μου μετα σου και εση πατηρ πληθους εθνων
(WLC) Genesis 17 : 4 אֲנִ֕י הִנֵּ֥ה בְרִיתִ֖י אִתָּ֑ךְ וְהָיִ֕יתָ לְאַ֖ב הֲמֹ֥ון גֹּויִֽם׃
(DK) Genesis 17 : 4 Od mene evo zavjet moj s tobom da ćeš biti otac mnogim narodima.
(TD) Genesis 17 : 4 ` Za mene, evo mog saveza s tobom: ti ćeš postati ocem jednog mnoštva naroda.
(dkc) Genesis 17 : 4 Од мене ево завјет мој с тобом да ћеш бити отац многим народима.
(AKJV) Genesis 17 : 4 As for me, behold, my covenant is with you, and you shall be a father of many nations.
(ASV) Genesis 17 : 4 As for me, behold, my covenant is with thee, and thou shalt be the father of a multitude of nations.
(DB) Genesis 17 : 4 It is I: behold, my covenant is with thee, and thou shalt be a father of a multitude of nations.
(DRB) Genesis 17 : 4 And God said to him: I AM, and my covenant is with thee, and thou shalt be a father. of many nations.
(ERV) Genesis 17 : 4 As for me, behold, my covenant is with thee, and thou shalt be the father of a multitude of nations.
(ESV) Genesis 17 : 4 “Behold, my covenant is with you, and you shall be the father of a multitude of nations.
(GWT) Genesis 17 : 4 "My promise is still with you. You will become the father of many nations.
(KJV) Genesis 17 : 4 As for me, behold, my covenant is with thee, and thou shalt be a father of many nations.
(NLT) Genesis 17 : 4 "This is my covenant with you: I will make you the father of a multitude of nations!
(WEB) Genesis 17 : 4 "As for me, behold, my covenant is with you. You will be the father of a multitude of nations.
(YLT) Genesis 17 : 4 I -- lo, My covenant is with thee, and thou hast become father of a multitude of nations;