(BHS)
Deuteronomy
33
:
24
וּלְאָשֵׁר אָמַר בָּרוּךְ מִבָּנִים אָשֵׁר יְהִי רְצוּי אֶחָיו וְטֹבֵל בַּשֶּׁמֶן רַגְלֹו׃
(IS)
Deuteronomy
33
:
24
O Ašeru reče: "Više od drugih sinova Ašer je blagoslovljen, ima prednost pred braćom svojom; nogu svoju zamače u ulje.
(JB)
Deuteronomy
33
:
24
O Ašeru reče: Blagoslovljen bio Ašer među sinovima! Nek' miljenik bude među braćom svojom, i nek' noge svoje u ulje umače!
(GSA)
Deuteronomy
33
:
24
και τω ασηρ ειπεν ευλογητος απο τεκνων ασηρ και εσται δεκτος τοις αδελφοις αυτου βαψει εν ελαιω τον ποδα αυτου
(WLC)
Deuteronomy
33
:
24
וּלְאָשֵׁ֣ר אָמַ֔ר בָּר֥וּךְ מִבָּנִ֖ים אָשֵׁ֑ר יְהִ֤י רְצוּי֙ אֶחָ֔יו וְטֹבֵ֥ל בַּשֶּׁ֖מֶן רַגְלֹֽו׃
(DK)
Deuteronomy
33
:
24
I za Asira reče: Asir će biti blagoslov mimo druge sinove, biće mio braći svojoj, zamakaće u ulje nogu svoju.
(TD)
Deuteronomy
33
:
24
Za Ašera, on reče: Ašer jest blagoslovljeni sin između svih, nek bude pretpostavljen među braćom svojom, nek uranja nogu svoju u ulje;
(dkc)
Deuteronomy
33
:
24
И за Асира рече: Асир ће бити благослов мимо друге синове, биће мио браћи својој, замакаће у уље ногу своју.
(AKJV)
Deuteronomy
33
:
24
And of Asher he said, Let Asher be blessed with children; let him be acceptable to his brothers, and let him dip his foot in oil.
(ASV)
Deuteronomy
33
:
24
And of Asher he said, Blessed be Asher with children; Let him be acceptable unto his brethren, And let him dip his foot in oil.
(DB)
Deuteronomy
33
:
24
And of Asher he said, Asher shall be blessed with sons; Let him be acceptable to his brethren, And let him dip his foot in oil.
(DRB)
Deuteronomy
33
:
24
To Aser also he said: Let Aser be blessed with children, let him be acceptable to his brethren, and let him dip his foot in oil.
(ERV)
Deuteronomy
33
:
24
And of Asher he said, Blessed be Asher with children; Let him be acceptable unto his brethren, And let him dip his foot in oil.
(ESV)
Deuteronomy
33
:
24
And of Asher he said, “Most blessed of sons be Asher; let him be the favorite of his brothers, and let him dip his foot in oil.
(GWT)
Deuteronomy
33
:
24
About the tribe of [Asher]he said, "The people of Asher are the most blessed of the sons of Israel. May they be the Israelites' favorite tribe and wash their feet in olive oil.
(KJV)
Deuteronomy
33
:
24
And of Asher he said, Let Asher be blessed with children; let him be acceptable to his brethren, and let him dip his foot in oil.
(NLT)
Deuteronomy
33
:
24
Moses said this about the tribe of Asher: "May Asher be blessed above other sons; may he be esteemed by his brothers; may he bathe his feet in olive oil.
(WEB)
Deuteronomy
33
:
24
Of Asher he said, "Asher is blessed with children. Let him be acceptable to his brothers. Let him dip his foot in oil.
(YLT)
Deuteronomy
33
:
24
And of Asher he said: -- Blessed with sons is Asher, Let him be accepted by his brethren, And dipping in oil his foot.