(BHS)
Nehemiah
11
:
21
וְהַנְּתִינִים יֹשְׁבִים בָּעֹפֶל וְצִיחָא וְגִשְׁפָּא עַל־הַנְּתִינִים׃ ף
(IS)
Nehemiah
11
:
21
A Netineji stanovali su na Ofelu. Siha i Gišpa bili su nadzornici nad Netinejima.
(JB)
Nehemiah
11
:
21
Netinci su stanovali u Ofelu; Siha i Gišpa bijahu na čelu netinaca.
(GSA)
Nehemiah
11
:
21
και οι πυλωροι ακουβ τελαμιν και οι αδελφοι αυτων εκατον εβδομηκοντα δυο
(WLC)
Nehemiah
11
:
21
וְהַנְּתִינִ֖ים יֹשְׁבִ֣ים בָּעֹ֑פֶל וְצִיחָ֥א וְגִשְׁפָּ֖א עַל־הַנְּתִינִֽים׃ פ
(DK)
Nehemiah
11
:
21
A Netineji naseliše se u Ofilu, i Siha i Gispa bjehu nad Netinejima.
(TD)
Nehemiah
11
:
21
Posluživači stanovahu u Ofelu : Siha i Gišpa bijahu poglavari posluživača.
(dkc)
Nehemiah
11
:
21
А Нетинеји населише се у Офилу, и Сиха и Гиспа бјеху над Нетинејима.
(AKJV)
Nehemiah
11
:
21
But the Nethinims dwelled in Ophel: and Ziha and Gispa were over the Nethinims.
(ASV)
Nehemiah
11
:
21
But the Nethinim dwelt in Ophel: and Ziha and Gishpa were over the Nethinim.
(DB)
Nehemiah
11
:
21
And the Nethinim dwelt in Ophel; and Ziha and Gispa were over the Nethinim.
(DRB)
Nehemiah
11
:
21
And the Nathinites, that dwelt in Ophel, and Siaha, and Gaspha of the Nathinites.
(ERV)
Nehemiah
11
:
21
But the Nethinim dwelt in Ophel: and Ziha and Gishpa were over the Nethinim.
(ESV)
Nehemiah
11
:
21
But the temple servants lived on Ophel; and Ziha and Gishpa were over the temple servants.
(GWT)
Nehemiah
11
:
21
But the temple servants lived on Mount Ophel with Ziha and Gishpa in charge of them.
(KJV)
Nehemiah
11
:
21
But the Nethinims dwelt in Ophel: and Ziha and Gispa were over the Nethinims.
(NLT)
Nehemiah
11
:
21
The Temple servants, however, whose leaders were Ziha and Gishpa, all lived on the hill of Ophel.
(WEB)
Nehemiah
11
:
21
But the Nethinim lived in Ophel: and Ziha and Gishpa were over the Nethinim.
(YLT)
Nehemiah
11
:
21
and the Nethinim are dwelling in Ophel, and Ziha and Gishpa are over the Nethinim.