(GTR) Luke 1 : 75 εν οσιοτητι και δικαιοσυνη ενωπιον αυτου πασας τας ημερας της ζωης ημων
(IS) Luke 1 : 75 U svetosti i pravednosti sve dane života svojega
(JB) Luke 1 : 75 u svetosti i pravednosti pred njim u sve dane svoje.
(UKR) Luke 1 : 75 служити Йому в сьвятостї та праведності перед Ним, по всі днї життя нашого.
(DK) Luke 1 : 75 I u svetosti i u pravdi pred njim dok smo god živi.
(STRT) Luke 1 : 75 en osiotēti kai dikaiosunē enōpion autou pasas tas ēmeras tēs zōēs ēmōn en osiotEti kai dikaiosunE enOpion autou pasas tas Emeras tEs zOEs EmOn
(TD) Luke 1 : 75 u pobožnosti i pravednosti pod pogledom njegovim, tijekom svih dana naših.
(dkc) Luke 1 : 75 И у светости и у правди пред њим док смо год живи.
(AKJV) Luke 1 : 75 In holiness and righteousness before him, all the days of our life.
(ASV) Luke 1 : 75 In holiness and righteousness before him all our days.
(APB) Luke 1 : 75 "All of our days with justice and in righteousness.”
(DB) Luke 1 : 75 in piety and righteousness before him all our days.
(DRB) Luke 1 : 75 In holiness and justice before him, all our days.
(ERV) Luke 1 : 75 In holiness and righteousness before him all our days.
(ESV) Luke 1 : 75 in holiness and righteousness before him all our days.
(GWT) Luke 1 : 75 by being holy and honorable as long as we live.
(KJV) Luke 1 : 75 In holiness and righteousness before him, all the days of our life.
(NLT) Luke 1 : 75 in holiness and righteousness for as long as we live.
(WNT) Luke 1 : 75 In piety and uprightness before Him all our days.
(WEB) Luke 1 : 75 In holiness and righteousness before him all the days of our life.
(YLT) Luke 1 : 75 To serve Him, in holiness and righteousness Before Him, all the days of our life.