(GTR)
Luke
1
:
75
εν οσιοτητι και δικαιοσυνη ενωπιον αυτου πασας τας ημερας της ζωης ημων
(IS)
Luke
1
:
75
U svetosti i pravednosti sve dane života svojega
(JB)
Luke
1
:
75
u svetosti i pravednosti pred njim u sve dane svoje.
(UKR)
Luke
1
:
75
служити Йому в сьвятостї та праведності перед Ним, по всі днї життя нашого.
(DK)
Luke
1
:
75
I u svetosti i u pravdi pred njim dok smo god živi.
(STRT)
Luke
1
:
75
en osiotēti kai dikaiosunē enōpion autou pasas tas ēmeras tēs zōēs ēmōn en osiotEti kai dikaiosunE enOpion autou pasas tas Emeras tEs zOEs EmOn
(TD)
Luke
1
:
75
u pobožnosti i pravednosti pod pogledom njegovim, tijekom svih dana naših.
(dkc)
Luke
1
:
75
И у светости и у правди пред њим док смо год живи.
(AKJV)
Luke
1
:
75
In holiness and righteousness before him, all the days of our life.
(ASV)
Luke
1
:
75
In holiness and righteousness before him all our days.
(APB)
Luke
1
:
75
"All of our days with justice and in righteousness.”
(DB)
Luke
1
:
75
in piety and righteousness before him all our days.
(DRB)
Luke
1
:
75
In holiness and justice before him, all our days.
(ERV)
Luke
1
:
75
In holiness and righteousness before him all our days.
(ESV)
Luke
1
:
75
in holiness and righteousness before him all our days.
(GWT)
Luke
1
:
75
by being holy and honorable as long as we live.
(KJV)
Luke
1
:
75
In holiness and righteousness before him, all the days of our life.
(NLT)
Luke
1
:
75
in holiness and righteousness for as long as we live.
(WNT)
Luke
1
:
75
In piety and uprightness before Him all our days.
(WEB)
Luke
1
:
75
In holiness and righteousness before him all the days of our life.
(YLT)
Luke
1
:
75
To serve Him, in holiness and righteousness Before Him, all the days of our life.