(BHS)
Psalms
51
:
18
הֵיטִיבָה בִרְצֹונְךָ אֶת־צִיֹּון תִּבְנֶה חֹומֹות יְרוּשָׁלִָם׃
(IS)
Psalms
51
:
18
Čini dobro na Sionu u naklonosti svojoj i podigni zidove Jerusalema!
(JB)
Psalms
51
:
18
U svojoj dobroti milostiv budi Sionu i opet sagradi jeruzalemske zidine!
(GSA)
Psalms
51
:
18
αγαθυνον κυριε εν τη ευδοκια σου την σιων και οικοδομηθητω τα τειχη ιερουσαλημ
(WLC)
Psalms
51
:
18
הֵיטִ֣יבָה בִ֭רְצֹונְךָ אֶת־צִיֹּ֑ון תִּ֝בְנֶ֗ה חֹומֹ֥ות יְרוּשָׁלִָֽם׃
(DK)
Psalms
51
:
18
Po dobroti svojoj, Gospode, čini dobro Sionu, podigni zidove Jerusalimske.
(TD)
Psalms
51
:
18
Ti ne bi volio da ja ponudim jednu žrtvu, ti ne bi prihvatio jedan holokaust.
(dkc)
Psalms
51
:
18
По доброти својој, Господе, чини добро Сиону, подигни зидове Јерусалимске.
(AKJV)
Psalms
51
:
18
Do good in your good pleasure to Zion: build you the walls of Jerusalem.
(ASV)
Psalms
51
:
18
Do good in thy good pleasure unto Zion: Build thou the walls of Jerusalem.
(DB)
Psalms
51
:
18
Do good in thy good pleasure unto Zion; build the walls of Jerusalem.
(DRB)
Psalms
51
:
18
Deal favourably, O Lord, in thy good will with Sion; that the walls of Jerusalem may be built up.
(ERV)
Psalms
51
:
18
Do good in thy good pleasure unto Zion: build thou the walls of Jerusalem.
(ESV)
Psalms
51
:
18
Do good to Zion in your good pleasure; build up the walls of Jerusalem;
(GWT)
Psalms
51
:
18
Favor Zion with your goodness. Rebuild the walls of Jerusalem.
(KJV)
Psalms
51
:
18
Do good in thy good pleasure unto Zion: build thou the walls of Jerusalem.
(NLT)
Psalms
51
:
18
Look with favor on Zion and help her; rebuild the walls of Jerusalem.
(WEB)
Psalms
51
:
18
Do well in your good pleasure to Zion. Build the walls of Jerusalem.
(YLT)
Psalms
51
:
18
Do good in Thy good pleasure with Zion, Thou dost build the walls of Jerusalem.