(GTR) 1 Corinthians 6 : 17 ο δε κολλωμενος τω κυριω εν πνευμα εστιν
(IS) 1 Corinthians 6 : 17 A tko se združi s Gospodinom, jedan je duh.
(JB) 1 Corinthians 6 : 17 A tko prione uz Gospodina, jedan je duh.
(UKR) 1 Corinthians 6 : 17 Хто ж пригорнеть ся до Господа, той один (з Ним) дух.
(DK) 1 Corinthians 6 : 17 A ko se Gospoda drži jedan je duh s Gospodom.
(STRT) 1 Corinthians 6 : 17 o de kollōmenos tō kuriō en pneuma estin o de kollOmenos tO kuriO en pneuma estin
(TD) 1 Corinthians 6 : 17 Već, onaj koji se ujedini u Gospodinu s njim je samo jedan duh.
(dkc) 1 Corinthians 6 : 17 А ко се Господа држи један је дух с Господом.
(AKJV) 1 Corinthians 6 : 17 But he that is joined to the Lord is one spirit.
(ASV) 1 Corinthians 6 : 17 But he that is joined unto the Lord is one spirit.
(APB) 1 Corinthians 6 : 17 But whoever cleaves to our Lord becomes one spirit with him.
(DB) 1 Corinthians 6 : 17 But he that is joined to the Lord is one Spirit.
(DRB) 1 Corinthians 6 : 17 But he who is joined to the Lord, is one spirit.
(ERV) 1 Corinthians 6 : 17 But he that is joined unto the Lord is one spirit.
(ESV) 1 Corinthians 6 : 17 But he who is joined to the Lord becomes one spirit with him.
(GWT) 1 Corinthians 6 : 17 However, the person who unites himself with the Lord becomes one spirit with him.
(KJV) 1 Corinthians 6 : 17 But he that is joined unto the Lord is one spirit.
(NLT) 1 Corinthians 6 : 17 But the person who is joined to the Lord is one spirit with him.
(WNT) 1 Corinthians 6 : 17 But he who is in union with the Master is one with Him in spirit.
(WEB) 1 Corinthians 6 : 17 But he who is joined to the Lord is one spirit.
(YLT) 1 Corinthians 6 : 17 And he who is joined to the Lord is one spirit;