(BHS) Proverbs 6 : 3 עֲשֵׂה זֹאת אֵפֹוא* בְּנִי וְהִנָּצֵל כִּי בָאתָ בְכַף־רֵעֶךָ לֵךְ הִתְרַפֵּס וּרְהַב רֵעֶיךָ׃
(BHSCO) Proverbs 6 : 3 עשה זאת אפוא* בני והנצל כי באת בכף־רעך לך התרפס ורהב רעיך׃
(IS) Proverbs 6 : 3 Onda učini to, sine moj, da se oslobodiš - jer si dopao u ruke bližnjemu svojemu - ; idi, baci se na tlo, saleti bližnjega svojega!
(JB) Proverbs 6 : 3 učini onda ovo, sine moj: oslobodi se! Jer si dopao u ruke bližnjemu svojemu; idi, baci se preda nj i salijeći bližnjega svoga.
(GSA) Proverbs 6 : 3 ποιει υιε α εγω σοι εντελλομαι και σωζου ηκεις γαρ εις χειρας κακων δια σον φιλον ιθι μη εκλυομενος παροξυνε δε και τον φιλον σου ον ενεγυησω
(WLC) Proverbs 6 : 3 עֲשֵׂ֨ה זֹ֥את אֵפֹ֪וא ׀ בְּנִ֡י וְֽהִנָּצֵ֗ל כִּ֘י בָ֤אתָ בְכַף־רֵעֶ֑ךָ לֵ֥ךְ הִ֝תְרַפֵּ֗ס וּרְהַ֥ב רֵעֶֽיךָ׃
(DK) Proverbs 6 : 3 Zato učini tako, sine moj, i oprosti se, jer si dopao u ruke bližnjemu svojemu; idi, pripadni, i navali na bližnjega svojega.
(TD) Proverbs 6 : 3 učini dakle ovako, sine moj, za osloboditi sebe: pošto si ti pao u ruke svojem bližnjem, idi, nastoj, gnjavi svojeg bližnjeg.
(dkc) Proverbs 6 : 3 Зато учини тако, сине мој, и опрости се, јер си допао у руке ближњему својему; иди, припадни, и навали на ближњега својега.
(AKJV) Proverbs 6 : 3 Do this now, my son, and deliver yourself, when you are come into the hand of your friend; go, humble yourself, and make sure your friend.
(ASV) Proverbs 6 : 3 Do this now, my son, and deliver thyself, Seeing thou art come into the hand of thy neighbor: Go, humble thyself, and importune thy neighbor;
(DB) Proverbs 6 : 3 Do this now, my son, and deliver thyself, since thou hast come into the hand of thy friend: go, humble thyself, and be urgent with thy friend.
(DRB) Proverbs 6 : 3 Do therefore, my son, what I say, and deliver thyself: because thou art fallen into the hand of thy neighbour. Run about, make haste, stir up thy friend:
(ERV) Proverbs 6 : 3 Do this now, my son, and deliver thyself, seeing thou art come into the hand of thy neighbour; go, humble thyself, and importune thy neighbour.
(ESV) Proverbs 6 : 3 then do this, my son, and save yourself, for you have come into the hand of your neighbor: go, hasten, and plead urgently with your neighbor.
(GWT) Proverbs 6 : 3 Do the following things, my son, so that you may free yourself, because you have fallen into your neighbor's hands: Humble yourself, and pester your neighbor.
(KJV) Proverbs 6 : 3 Do this now, my son, and deliver thyself, when thou art come into the hand of thy friend; go, humble thyself, and make sure thy friend.
(NLT) Proverbs 6 : 3 follow my advice and save yourself, for you have placed yourself at your friend's mercy. Now swallow your pride; go and beg to have your name erased.
(WEB) Proverbs 6 : 3 Do this now, my son, and deliver yourself, since you have come into the hand of your neighbor. Go, humble yourself. Press your plea with your neighbor.
(YLT) Proverbs 6 : 3 Do this now, my son, and be delivered, For thou hast come into the hand of thy friend. Go, trample on thyself, and strengthen thy friend,