(BHS) Numbers 9 : 17 וּלְפִי הֵעָלֹת הֶעָןָן מֵעַל הָאֹהֶל וְאַחֲרֵי־כֵן יִסְעוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וּבִמְקֹום אֲשֶׁר יִשְׁכָּן־שָׁם הֶעָןָן שָׁם יַחֲנוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃
(BHSCO) Numbers 9 : 17 ולפי העלת העןן מעל האהל ואחרי־כן יסעו בני ישראל ובמקום אשר ישכן־שם העןן שם יחנו בני ישראל׃
(IS) Numbers 9 : 17 Istom kad bi se oblak podigao iznad Šatora, polazili bi sinovi Izraelovi, i gdje bi se spustio oblak, ondje bi se utaborili sinovi Izraelovi.
(JB) Numbers 9 : 17 Kad bi se god oblak digao sa Šatora, Izraelci bi poslije toga krenuli. A gdje bi oblak stao, tu bi se i Izraelci utaborili.
(GSA) Numbers 9 : 17 και ηνικα ανεβη η νεφελη απο της σκηνης και μετα ταυτα απηραν οι υιοι ισραηλ και εν τω τοπω ου αν εστη η νεφελη εκει παρενεβαλον οι υιοι ισραηλ
(WLC) Numbers 9 : 17 וּלְפִ֞י הֵעָלֹ֤ת הֶֽעָנָן֙ מֵעַ֣ל הָאֹ֔הֶל וְאַ֣חֲרֵי־כֵ֔ן יִסְע֖וּ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וּבִמְקֹ֗ום אֲשֶׁ֤ר יִשְׁכָּן־שָׁם֙ הֶֽעָנָ֔ן שָׁ֥ם יַחֲנ֖וּ בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
(DK) Numbers 9 : 17 I kad bi se oblak podigao iznad šatora, tada polažahu sinovi Izrailjevi, a gdje bi stao oblak, ondje se ustavljahu sinovi Izrailjevi.
(TD) Numbers 9 : 17 Svaki put kad bi se oblak podigao iznad šatora, odmah bi sinovi Izraelovi polazili; i na mjestu gdje bi se oblak zaustavio, ondje bi sinovi Izraelovi taborovali.
(dkc) Numbers 9 : 17 И кад би се облак подигао изнад шатора, тада полажаху синови Израиљеви, а гдје би стао облак, ондје се устављаху синови Израиљеви.
(AKJV) Numbers 9 : 17 And when the cloud was taken up from the tabernacle, then after that the children of Israel journeyed: and in the place where the cloud stayed, there the children of Israel pitched their tents.
(ASV) Numbers 9 : 17 And whenever the cloud was taken up from over the Tent, then after that the children of Israel journeyed: and in the place where the cloud abode, there the children of Israel encamped.
(DB) Numbers 9 : 17 And when the cloud rose from the tent, then the children of Israel journeyed; and at the place where the cloud stood still, there the children of Israel encamped.
(DRB) Numbers 9 : 17 And when the cloud that covered the tabernacle was taken up, then the children of Israel marched forward: and in the place where the cloud stood still, there they camped.
(ERV) Numbers 9 : 17 And whenever the cloud was taken up from over the Tent, then after that the children of Israel journeyed: and in the place where the cloud abode, there the children of Israel encamped.
(ESV) Numbers 9 : 17 And whenever the cloud lifted from over the tent, after that the people of Israel set out, and in the place where the cloud settled down, there the people of Israel camped.
(GWT) Numbers 9 : 17 Whenever the smoke moved from the tent, the Israelites would break camp, and wherever it stopped, the Israelites would set up camp.
(KJV) Numbers 9 : 17 And when the cloud was taken up from the tabernacle, then after that the children of Israel journeyed: and in the place where the cloud abode, there the children of Israel pitched their tents.
(NLT) Numbers 9 : 17 Whenever the cloud lifted from over the sacred tent, the people of Israel would break camp and follow it. And wherever the cloud settled, the people of Israel would set up camp.
(WEB) Numbers 9 : 17 Whenever the cloud was taken up from over the Tent, then after that the children of Israel traveled; and in the place where the cloud remained, there the children of Israel encamped.
(YLT) Numbers 9 : 17 And according to the going up of the cloud from off the tent and afterwards do the sons of Israel journey; and in the place where the cloud doth tabernacle, there do the sons of Israel encamp;