(GTR)
Acts
11
:
9
απεκριθη δε μοι φωνη εκ δευτερου εκ του ουρανου α ο θεος εκαθαρισεν συ μη κοινου
(IS)
Acts
11
:
9
Ali glas s neba progovori i po drugi put: 'Ne zovi nečistim, što je Bog očistio!'
(JB)
Acts
11
:
9
A glas će s neba po drugi put: 'Što Bog očisti, ti ne zovi nečistim.'
(UKR)
Acts
11
:
9
Відказав же мені голос удруге з неба: Що Бог очистив, ти не погань,
(DK)
Acts
11
:
9
A glas mi odgovori drugom s neba govoreći: što je Bog očistio ti ne pogani.
(STRT)
Acts
11
:
9
apekrithē de moi phōnē ek deuterou ek tou ouranou a o theos ekatharisen su mē koinou apekrithE de moi phOnE ek deuterou ek tou ouranou a o theos ekatharisen su mE koinou
(TD)
Acts
11
:
9
Drugi put glas preuze iz neba: Ono što je Bog učinio *čistim, ti, zar ćeš proglasiti nečistim!
(dkc)
Acts
11
:
9
А глас ми одговори другом с неба говорећи: што је Бог очистио ти не погани.
(AKJV)
Acts
11
:
9
But the voice answered me again from heaven, What God has cleansed, that call not you common.
(ASV)
Acts
11
:
9
But a voice answered the second time out of heaven, What God hath cleansed, make not thou common.
(APB)
Acts
11
:
9
And again a voice said to me from Heaven: 'Whatever God has purified, you shall not make defiled.'
(DB)
Acts
11
:
9
And a voice answered the second time out of heaven, What God has cleansed, do not thou make common.
(DRB)
Acts
11
:
9
And the voice answered again from heaven: What God hath made clean, do not thou call common.
(ERV)
Acts
11
:
9
But a voice answered the second time out of heaven, What God hath cleansed, make not thou common.
(ESV)
Acts
11
:
9
But the voice answered a second time from heaven, ‘What God has made clean, do not call common.’
(GWT)
Acts
11
:
9
"A voice spoke from heaven a second time, 'Don't say that the things which God has made clean are impure.'
(KJV)
Acts
11
:
9
But the voice answered me again from heaven, What God hath cleansed, that call not thou common.
(NLT)
Acts
11
:
9
"But the voice from heaven spoke again: 'Do not call something unclean if God has made it clean.'
(WNT)
Acts
11
:
9
"But a voice answered, speaking a second time from the sky, "'What God has purified, you must not regard as unholy.'
(WEB)
Acts
11
:
9
But a voice answered me the second time out of heaven, 'What God has cleansed, don't you call unclean.'
(YLT)
Acts
11
:
9
and a voice did answer me a second time out of the heaven, What God did cleanse, thou -- declare not thou common.