(BHS) Esther 2 : 19 וּבְהִקָּבֵץ בְּתוּלֹות שֵׁנִית וּמָרְדֳּכַי יֹשֵׁב בְּשַׁעַר־הַמֶּלֶךְ׃
(BHSCO) Esther 2 : 19 ובהקבץ בתולות שנית ומרדכי ישב בשער־המלך׃
(IS) Esther 2 : 19 Kad su se opet izbirale djevojke, stajao je Mordekaj na vratima palače kraljevske.
(JB) Esther 2 : 19 Kad su drugi put djevojke bile sakupljene, Mordokaj sjeđaše na vratima kraljevim.
(GSA) Esther 2 : 19 ο δε μαρδοχαιος εθεραπευεν εν τη αυλη
(WLC) Esther 2 : 19 וּבְהִקָּבֵ֥ץ בְּתוּלֹ֖ות שֵׁנִ֑ית וּמָרְדֳּכַ֖י יֹשֵׁ֥ב בְּשַֽׁעַר־הַמֶּֽלֶךְ׃
(DK) Esther 2 : 19 A kad se drugom skupljahu djevojke, Mardohej sjeđaše na vratima carevijem.
(TD) Esther 2 : 19 Za vrijeme jednog drugog skupljanja mladih djevojaka, Mardoše je sjedio uz kraljevska vrata .
(dkc) Esther 2 : 19 А кад се другом скупљаху дјевојке, Мардохеј сјеђаше на вратима царевијем.
(AKJV) Esther 2 : 19 And when the virgins were gathered together the second time, then Mordecai sat in the king's gate.
(ASV) Esther 2 : 19 And when the virgins were gathered together the second time, then Mordecai was sitting in the king's gate.
(DB) Esther 2 : 19 And when the virgins were gathered together the second time, Mordecai sat in the king's gate.
(DRB) Esther 2 : 19 And when the virgins were sought the second time, and gathered together, Mardochai stayed at the king's gate,
(ERV) Esther 2 : 19 And when the virgins were gathered together the second time, then Mordecai sat in the king's gate.
(ESV) Esther 2 : 19 Now when the virgins were gathered together the second time, Mordecai was sitting at the king’s gate.
(GWT) Esther 2 : 19 When the virgins were gathered a second time, Mordecai was sitting at the king's gate.
(KJV) Esther 2 : 19 And when the virgins were gathered together the second time, then Mordecai sat in the king's gate.
(NLT) Esther 2 : 19 Even after all the young women had been transferred to the second harem and Mordecai had become a palace official,
(WEB) Esther 2 : 19 When the virgins were gathered together the second time, Mordecai was sitting in the king's gate.
(YLT) Esther 2 : 19 And in the virgins being gathered a second time, then Mordecai is sitting in the gate of the king;