(BHS)
Exodus
9
:
32
וְהַחִטָּה וְהַכֻּסֶּמֶת לֹא נֻכּוּ כִּי אֲפִילֹת הֵנָּה׃
(IS)
Exodus
9
:
32
A pšenica i raž ne propadoše, jer kasnije dolaze.
(JB)
Exodus
9
:
32
Pšenica i raž nisu nastradali jer su ozima žita.
(GSA)
Exodus
9
:
32
ο δε πυρος και η ολυρα ουκ επληγη οψιμα γαρ ην
(WLC)
Exodus
9
:
32
וְהַחִטָּ֥ה וְהַכֻּסֶּ֖מֶת לֹ֣א נֻכּ֑וּ כִּ֥י אֲפִילֹ֖ת הֵֽנָּה׃
(DK)
Exodus
9
:
32
A pšenica i krupnik ne propade, jer bješe pozno žito.
(TD)
Exodus
9
:
32
Pšenica i ozimi krupnik ne biše potučeni jer su kasni.
(dkc)
Exodus
9
:
32
А пшеница и крупник не пропаде, јер бјеше позно жито.
(AKJV)
Exodus
9
:
32
But the wheat and the rye were not smitten: for they were not grown up.
(ASV)
Exodus
9
:
32
But the wheat and the spelt were not smitten: for they were not grown up.
(DB)
Exodus
9
:
32
But the wheat and the spelt were not smitten; for they were not come out into ear.
(DRB)
Exodus
9
:
32
But the wheat, and other winter corn were not hurt, because they were lateward.
(ERV)
Exodus
9
:
32
But the wheat and the spelt were not smitten: for they were not grown up.
(ESV)
Exodus
9
:
32
But the wheat and the emmer were not struck down, for they are late in coming up.)
(GWT)
Exodus
9
:
32
Neither the wheat nor the wild grain was damaged, because they ripen later.)
(KJV)
Exodus
9
:
32
But the wheat and the rie were not smitten: for they were not grown up.
(NLT)
Exodus
9
:
32
But the wheat and the emmer wheat were spared, because they had not yet sprouted from the ground.)
(WEB)
Exodus
9
:
32
But the wheat and the spelt were not struck, for they had not grown up.
(YLT)
Exodus
9
:
32
and the wheat and the rye have not been smitten, for they are late.