(BHS) Proverbs 5 : 9 פֶּן־תִּתֵּן לַאֲחֵרִים הֹודֶךָ וּשְׁנֹתֶיךָ לְאַכְזָרִי׃
(BHSCO) Proverbs 5 : 9 פן־תתן לאחרים הודך ושנתיך לאכזרי׃
(IS) Proverbs 5 : 9 Inače predaješ drugima cvijet mladosti svoje, i godine svoje okrutnomu.
(JB) Proverbs 5 : 9 da drugima ne bi dao svoju slavu i okrutnima svoje godine;
(GSA) Proverbs 5 : 9 ινα μη προη αλλοις ζωην σου και σον βιον ανελεημοσιν
(WLC) Proverbs 5 : 9 פֶּן־תִּתֵּ֣ן לַאֲחֵרִ֣ים הֹודֶ֑ךָ וּ֝שְׁנֹתֶ֗יךָ לְאַכְזָרִֽי׃
(DK) Proverbs 5 : 9 Da ne bi dao drugima slave svoje i godina svojih nemilostivome,
(TD) Proverbs 5 : 9 iz straha da ona izruči drugima tvoju čast i tvoje godine jednom neumoljivom čovjeku
(dkc) Proverbs 5 : 9 Да не би дао другима славе своје и година својих немилостивоме,
(AKJV) Proverbs 5 : 9 Lest you give your honor to others, and your years to the cruel:
(ASV) Proverbs 5 : 9 Lest thou give thine honor unto others, And thy years unto the cruel;
(DB) Proverbs 5 : 9 lest thou give thine honour unto others, and thy years unto the cruel;
(DRB) Proverbs 5 : 9 Give not thy honour to strangers, and thy years to the cruel.
(ERV) Proverbs 5 : 9 Lest thou give thine honour unto others, and thy years unto the cruel:
(ESV) Proverbs 5 : 9 lest you give your honor to others and your years to the merciless,
(GWT) Proverbs 5 : 9 Either you will surrender your reputation to others and [the rest of] your years to some cruel person,
(KJV) Proverbs 5 : 9 Lest thou give thine honour unto others, and thy years unto the cruel:
(NLT) Proverbs 5 : 9 If you do, you will lose your honor and will lose to merciless people all you have achieved.
(WEB) Proverbs 5 : 9 lest you give your honor to others, and your years to the cruel one;
(YLT) Proverbs 5 : 9 Lest thou give to others thy honour, And thy years to the fierce,