(BHS)
Proverbs
5
:
9
פֶּן־תִּתֵּן לַאֲחֵרִים הֹודֶךָ וּשְׁנֹתֶיךָ לְאַכְזָרִי׃
(IS)
Proverbs
5
:
9
Inače predaješ drugima cvijet mladosti svoje, i godine svoje okrutnomu.
(JB)
Proverbs
5
:
9
da drugima ne bi dao svoju slavu i okrutnima svoje godine;
(GSA)
Proverbs
5
:
9
ινα μη προη αλλοις ζωην σου και σον βιον ανελεημοσιν
(WLC)
Proverbs
5
:
9
פֶּן־תִּתֵּ֣ן לַאֲחֵרִ֣ים הֹודֶ֑ךָ וּ֝שְׁנֹתֶ֗יךָ לְאַכְזָרִֽי׃
(DK)
Proverbs
5
:
9
Da ne bi dao drugima slave svoje i godina svojih nemilostivome,
(TD)
Proverbs
5
:
9
iz straha da ona izruči drugima tvoju čast i tvoje godine jednom neumoljivom čovjeku
(dkc)
Proverbs
5
:
9
Да не би дао другима славе своје и година својих немилостивоме,
(AKJV)
Proverbs
5
:
9
Lest you give your honor to others, and your years to the cruel:
(ASV)
Proverbs
5
:
9
Lest thou give thine honor unto others, And thy years unto the cruel;
(DB)
Proverbs
5
:
9
lest thou give thine honour unto others, and thy years unto the cruel;
(DRB)
Proverbs
5
:
9
Give not thy honour to strangers, and thy years to the cruel.
(ERV)
Proverbs
5
:
9
Lest thou give thine honour unto others, and thy years unto the cruel:
(ESV)
Proverbs
5
:
9
lest you give your honor to others and your years to the merciless,
(GWT)
Proverbs
5
:
9
Either you will surrender your reputation to others and [the rest of] your years to some cruel person,
(KJV)
Proverbs
5
:
9
Lest thou give thine honour unto others, and thy years unto the cruel:
(NLT)
Proverbs
5
:
9
If you do, you will lose your honor and will lose to merciless people all you have achieved.
(WEB)
Proverbs
5
:
9
lest you give your honor to others, and your years to the cruel one;
(YLT)
Proverbs
5
:
9
Lest thou give to others thy honour, And thy years to the fierce,