(GTR) 1 Corinthians 4 : 13 βλασφημουμενοι παρακαλουμεν ως περικαθαρματα του κοσμου εγενηθημεν παντων περιψημα εως αρτι
(IS) 1 Corinthians 4 : 13 Hule na nas, a mi molimo; postadosmo kao smeće svijeta, izmet svima sve do sada.
(JB) 1 Corinthians 4 : 13 pogrđivani tješimo. Kao smeće svijeta postasmo, svačiji izmet sve do sada.
(UKR) 1 Corinthians 4 : 13 нас хулять, ми молимось; мов сьміттє сьвіту стали ся ми, ометиця всім аж досі.
(DK) 1 Corinthians 4 : 13 Kad hule na nas, molimo; postasmo kao smetlište svijeta, po kojemu svi gaze dosad.
(STRT) 1 Corinthians 4 : 13 blasphēmoumenoi parakaloumen ōs perikatharmata tou kosmou egenēthēmen pantōn peripsēma eōs arti blasphEmoumenoi parakaloumen Os perikatharmata tou kosmou egenEthEmen pantOn peripsEma eOs arti
(TD) 1 Corinthians 4 : 13 kleveće nas se, mi tješimo. Mi smo, sve do sada, za tako reći, otpad svijeta, smeće zemaljsko.
(dkc) 1 Corinthians 4 : 13 Кад хуле на нас, молимо; постасмо као сметлиште свијета, по којему сви газе досад.
(AKJV) 1 Corinthians 4 : 13 Being defamed, we entreat: we are made as the filth of the world, and are the offscouring of all things to this day.
(ASV) 1 Corinthians 4 : 13 being defamed, we entreat: we are made as the filth of the world, the offscouring of all things, even until now.
(APB) 1 Corinthians 4 : 13 They accuse us and we beg them. We are as the scum of the world and the offscouring of every person until now.
(DB) 1 Corinthians 4 : 13 insulted, we entreat: we are become as the offscouring of the world, the refuse of all, until now.
(DRB) 1 Corinthians 4 : 13 We are blasphemed, and we entreat; we are made as the refuse of this world, the offscouring of all even until now.
(ERV) 1 Corinthians 4 : 13 being defamed, we entreat: we are made as the filth of the world, the offscouring of all things, even until now.
(ESV) 1 Corinthians 4 : 13 when slandered, we entreat. We have become, and are still, like the scum of the world, the refuse of all things.
(GWT) 1 Corinthians 4 : 13 When our reputations are attacked, we remain courteous. Right now we have become garbage in the eyes of the world and trash in the sight of all people.
(KJV) 1 Corinthians 4 : 13 Being defamed, we intreat: we are made as the filth of the world, and are the offscouring of all things unto this day.
(NLT) 1 Corinthians 4 : 13 We appeal gently when evil things are said about us. Yet we are treated like the world's garbage, like everybody's trash--right up to the present moment.
(WNT) 1 Corinthians 4 : 13 when slandered, we try to conciliate. We have come to be regarded as the mere dirt and filth of the world--the refuse of the universe, even to this hour.
(WEB) 1 Corinthians 4 : 13 Being defamed, we entreat. We are made as the filth of the world, the dirt wiped off by all, even until now.
(YLT) 1 Corinthians 4 : 13 being spoken evil of, we entreat; as filth of the world we did become -- of all things an offscouring -- till now.