(GTR) Matthew 24 : 31 και αποστελει τους αγγελους αυτου μετα σαλπιγγος φωνης μεγαλης και επισυναξουσιν τους εκλεκτους αυτου εκ των τεσσαρων ανεμων απ ακρων ουρανων εως ακρων αυτων
(IS) Matthew 24 : 31 On će poslati anđele svoje s velikim glasom trublje, i oni će skupiti izabranike njegove od četiri vjetra, od jednoga kraja neba do drugoga.
(JB) Matthew 24 : 31 I razaslat će anđele svoje s trubljom velikom i sabrat će mu izabranike s četiri vjetra, s jednoga kraja neba do drugoga.
(UKR) Matthew 24 : 31 І пішле він ангели свої з голосним гуком трубним, і позбирають вони вибраних його від чотирох вітрів, од кінців неба до кінців його.
(DK) Matthew 24 : 31 I poslaće anđele svoje s velikijem glasom trubnijem; i sabraće izbrane njegove od četiri vjetra, od kraja do kraja nebesa.
(STRT) Matthew 24 : 31 kai apostelei tous angelous autou meta salpingos phōnēs megalēs kai episunaxousin tous eklektous autou ek tōn tessarōn anemōn ap akrōn ouranōn eōs akrōn autōn kai apostelei tous angelous autou meta salpingos phOnEs megalEs kai episunaxousin tous eklektous autou ek tOn tessarOn anemOn ap akrOn ouranOn eOs akrOn autOn
(TD) Matthew 24 : 31 A on, poslat će *anđele s velikom trubljom, i, sa sve četiri stane svijeta, s jednog kraja neba na drugi, oni sakupljat će njegove izabranike.
(dkc) Matthew 24 : 31 И послаће анђеле своје с великијем гласом трубнијем; и сабраће избране његове од четири вјетра, од краја до краја небеса.
(AKJV) Matthew 24 : 31 And he shall send his angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.
(ASV) Matthew 24 : 31 And he shall send forth his angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.
(APB) Matthew 24 : 31 And he will send his Angels with great trumpets, and they will gather his own elect from the four winds, from all the ends of the heavens.
(DB) Matthew 24 : 31 And he shall send his angels with a great sound of trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from the one extremity of the heavens to the other extremity of them.
(DRB) Matthew 24 : 31 And he shall send his angels with a trumpet, and a great voice: and they shall gather together his elect from the four winds, from the farthest parts of the heavens to the utmost bounds of them.
(ERV) Matthew 24 : 31 And he shall send forth his angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.
(ESV) Matthew 24 : 31 And he will send out his angels with a loud trumpet call, and they will gather his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.
(GWT) Matthew 24 : 31 He will send out his angels with a loud trumpet call, and from every direction under the sky, they will gather those whom God has chosen.
(KJV) Matthew 24 : 31 And he shall send his angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.
(NLT) Matthew 24 : 31 And he will send out his angels with the mighty blast of a trumpet, and they will gather his chosen ones from all over the world--from the farthest ends of the earth and heaven.
(WNT) Matthew 24 : 31 And He will send out His angels with a loud trumpet-blast, and they will bring together His own People to Him from north, south, east and west--from one extremity of the world to the other.
(WEB) Matthew 24 : 31 He will send out his angels with a great sound of a trumpet, and they will gather together his chosen ones from the four winds, from one end of the sky to the other.
(YLT) Matthew 24 : 31 and he shall send his messengers with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his chosen from the four winds, from the ends of the heavens unto the ends thereof.