(BHS) Psalms 27 : 8 לְךָ׃ אָמַר לִבִּי בַּקְּשׁוּ פָנָי אֶת־פָּנֶיךָ יְהוָה אֲבַקֵּשׁ׃
(BHSCO) Psalms 27 : 8 לך׃ אמר לבי בקשו פני את־פניך יהוה אבקש׃
(IS) Psalms 27 : 8 Srce moje viče k tebi; tražim te; Gospode, tražim lice tvoje!
(JB) Psalms 27 : 8 Moje mi srce govori: Traži lice njegovo! Da, lice tvoje, o Jahve, ja tražim.
(GSA) Psalms 27 : 8 σοι ειπεν η καρδια μου εζητησεν το προσωπον μου το προσωπον σου κυριε ζητησω
(WLC) Psalms 27 : 8 לְךָ֤ ׀ אָמַ֣ר לִ֭בִּי בַּקְּשׁ֣וּ פָנָ֑י אֶת־פָּנֶ֖יךָ יְהוָ֣ה אֲבַקֵּֽשׁ׃
(DK) Psalms 27 : 8 Srce moje govori pred tobom što si rekao: "tražite lice moje"; tražim lice tvoje, Gospode!
(TD) Psalms 27 : 8 Ja mislim na tvoju riječ : ” Tražite moje lice!“ Ja tražim tvoje lice, GOSPODE.
(dkc) Psalms 27 : 8 Срце моје говори пред тобом што си рекао: "тражите лице моје"; тражим лице твоје, Господе!
(AKJV) Psalms 27 : 8 When you said, Seek you my face; my heart said to you, Your face, LORD, will I seek.
(ASV) Psalms 27 : 8 When thou saidst , Seek ye my face; My heart said unto thee, Thy face, Jehovah, will I seek.
(DB) Psalms 27 : 8 My heart said for thee, Seek ye my face. Thy face, O Jehovah, will I seek.
(DRB) Psalms 27 : 8 My heart hath said to thee: My face hath sought thee: thy face, O Lord, will I still seek.
(ERV) Psalms 27 : 8 When thou saidst, Seek ye my face; my heart said unto thee, Thy face, LORD, will I seek.
(ESV) Psalms 27 : 8 You have said, “Seek my face.” My heart says to you, “Your face, LORD, do I seek.”
(GWT) Psalms 27 : 8 [When you said,] "Seek my face," my heart said to you, "O LORD, I will seek your face."
(KJV) Psalms 27 : 8 When thou saidst, Seek ye my face; my heart said unto thee, Thy face, LORD, will I seek.
(NLT) Psalms 27 : 8 My heart has heard you say, "Come and talk with me." And my heart responds, "LORD, I am coming."
(WEB) Psalms 27 : 8 When you said, "Seek my face," my heart said to you, "I will seek your face, Yahweh."
(YLT) Psalms 27 : 8 To Thee said my heart 'They sought my face, Thy face, O Jehovah, I seek.'