(BHS) Proverbs 12 : 24 יַד־חָרוּצִים תִּמְשֹׁול וּרְמִיָּה תִּהְיֶה לָמַס׃
(BHSCO) Proverbs 12 : 24 יד־חרוצים תמשול ורמיה תהיה למס׃
(IS) Proverbs 12 : 24 Ruka će marljiva čovjeka vladati, a lijena mora robovati.
(JB) Proverbs 12 : 24 Marljiva ruka vlada, a nemar vodi u podložnost.
(GSA) Proverbs 12 : 24 χειρ εκλεκτων κρατησει ευχερως δολιοι δε εσονται εις προνομην
(WLC) Proverbs 12 : 24 יַד־חָרוּצִ֥ים תִּמְשֹׁ֑ול וּ֝רְמִיָּ֗ה תִּהְיֶ֥ה לָמַֽס׃
(DK) Proverbs 12 : 24 Ruka radljiva gospodariće, a lijena će davati danak.
(TD) Proverbs 12 : 24 Vrijedne ruke će zapovijedati, lijenost vodi u prinudan rad.
(dkc) Proverbs 12 : 24 Рука радљива господариће, а лијена ће давати данак.
(AKJV) Proverbs 12 : 24 The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be under tribute.
(ASV) Proverbs 12 : 24 The hand of the diligent shall bear rule; But the slothful shall be put under taskwork.
(DB) Proverbs 12 : 24 The hand of the diligent shall bear rule; but the slothful hand shall be under tribute.
(DRB) Proverbs 12 : 24 The hand of the valiant shall bear rule: but that which is slothful, shall be under tribute.
(ERV) Proverbs 12 : 24 The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be put under taskwork.
(ESV) Proverbs 12 : 24 The hand of the diligent will rule, while the slothful will be put to forced labor.
(GWT) Proverbs 12 : 24 Hard-working hands gain control, but lazy hands do slave labor.
(KJV) Proverbs 12 : 24 The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be under tribute.
(NLT) Proverbs 12 : 24 Work hard and become a leader; be lazy and become a slave.
(WEB) Proverbs 12 : 24 The hands of the diligent ones shall rule, but laziness ends in slave labor.
(YLT) Proverbs 12 : 24 The hand of the diligent ruleth, And slothfulness becometh tributary.