(BHS)
Proverbs
20
:
24
מֵיְהוָה מִצְעֲדֵי־גָבֶר וְאָדָם מַה־יָּבִין דַּרְכֹּו׃
(IS)
Proverbs
20
:
24
Od Gospoda su koraci čovjeka određeni; a čovjek što razumije o putu njegovu?
(JB)
Proverbs
20
:
24
Od Jahve su koraci čovječji, i kako da čovjek razumije svoj put?
(GSA)
Proverbs
20
:
24
παρα κυριου ευθυνεται τα διαβηματα ανδρι θνητος δε πως αν νοησαι τας οδους αυτου
(WLC)
Proverbs
20
:
24
מֵיְהוָ֥ה מִצְעֲדֵי־גָ֑בֶר וְ֝אָדָ֗ם מַה־יָּבִ֥ין דַּרְכֹּֽו׃
(DK)
Proverbs
20
:
24
Od Gospoda su koraci čovječji, a čovjek kako će razumjeti put njegov?
(TD)
Proverbs
20
:
24
Zahvaljujući GOSPODU, koraci čovjekovi su osigurani; ali on, kako bi mogao razumjeti kamo on to ideđ
(dkc)
Proverbs
20
:
24
Од Господа су кораци човјечји, а човјек како ће разумјети пут његов?
(AKJV)
Proverbs
20
:
24
Man's goings are of the LORD; how can a man then understand his own way?
(ASV)
Proverbs
20
:
24
A man's goings are of Jehovah; How then can man understand his way?
(DB)
Proverbs
20
:
24
The steps of a man are from Jehovah; and how can a man understand his own way?
(DRB)
Proverbs
20
:
24
The steps of man are guided by the Lord: but who is the man that can understand his own way?
(ERV)
Proverbs
20
:
24
A man's goings are of the LORD; how then can man understand his way?
(ESV)
Proverbs
20
:
24
A man’s steps are from the LORD; how then can man understand his way?
(GWT)
Proverbs
20
:
24
The LORD is the one who directs a person's steps. How then can anyone understand his own way?
(KJV)
Proverbs
20
:
24
Man's goings are of the LORD; how can a man then understand his own way?
(NLT)
Proverbs
20
:
24
The LORD directs our steps, so why try to understand everything along the way?
(WEB)
Proverbs
20
:
24
A man's steps are from Yahweh; how then can man understand his way?
(YLT)
Proverbs
20
:
24
From Jehovah are the steps of a man, And man -- how understandeth he his way?