(BHS) Proverbs 20 : 24 מֵיְהוָה מִצְעֲדֵי־גָבֶר וְאָדָם מַה־יָּבִין דַּרְכֹּו׃
(BHSCO) Proverbs 20 : 24 מיהוה מצעדי־גבר ואדם מה־יבין דרכו׃
(IS) Proverbs 20 : 24 Od Gospoda su koraci čovjeka određeni; a čovjek što razumije o putu njegovu?
(JB) Proverbs 20 : 24 Od Jahve su koraci čovječji, i kako da čovjek razumije svoj put?
(GSA) Proverbs 20 : 24 παρα κυριου ευθυνεται τα διαβηματα ανδρι θνητος δε πως αν νοησαι τας οδους αυτου
(WLC) Proverbs 20 : 24 מֵיְהוָ֥ה מִצְעֲדֵי־גָ֑בֶר וְ֝אָדָ֗ם מַה־יָּבִ֥ין דַּרְכֹּֽו׃
(DK) Proverbs 20 : 24 Od Gospoda su koraci čovječji, a čovjek kako će razumjeti put njegov?
(TD) Proverbs 20 : 24 Zahvaljujući GOSPODU, koraci čovjekovi su osigurani; ali on, kako bi mogao razumjeti kamo on to ideđ
(dkc) Proverbs 20 : 24 Од Господа су кораци човјечји, а човјек како ће разумјети пут његов?
(AKJV) Proverbs 20 : 24 Man's goings are of the LORD; how can a man then understand his own way?
(ASV) Proverbs 20 : 24 A man's goings are of Jehovah; How then can man understand his way?
(DB) Proverbs 20 : 24 The steps of a man are from Jehovah; and how can a man understand his own way?
(DRB) Proverbs 20 : 24 The steps of man are guided by the Lord: but who is the man that can understand his own way?
(ERV) Proverbs 20 : 24 A man's goings are of the LORD; how then can man understand his way?
(ESV) Proverbs 20 : 24 A man’s steps are from the LORD; how then can man understand his way?
(GWT) Proverbs 20 : 24 The LORD is the one who directs a person's steps. How then can anyone understand his own way?
(KJV) Proverbs 20 : 24 Man's goings are of the LORD; how can a man then understand his own way?
(NLT) Proverbs 20 : 24 The LORD directs our steps, so why try to understand everything along the way?
(WEB) Proverbs 20 : 24 A man's steps are from Yahweh; how then can man understand his way?
(YLT) Proverbs 20 : 24 From Jehovah are the steps of a man, And man -- how understandeth he his way?