(BHS) Psalms 73 : 28 וַאֲנִי קִרֲבַת אֱלֹהִים לִי־טֹוב שַׁתִּי בַּאדֹנָי יְהֹוִה מַחְסִי לְסַפֵּר כָּל־מַלְאֲכֹותֶיךָ׃
(BHSCO) Psalms 73 : 28 ואני קרבת אלהים לי־טוב שתי באדני יהוה מחסי לספר כל־מלאכותיך׃
(IS) Psalms 73 : 28 A za mene je dobro blizina Božja; u Svemogućega Gospoda stavljam samo svoje uzdanje, da opijevam sva djela tvoja.
(JB) Psalms 73 : 28 A meni je milina biti u Božjoj blizini, imati sklonište svoje u Jahvi. Pripovijedat ću sva tvoja djela na vratima Kćeri sionske.
(GSA) Psalms 73 : 28 εμοι δε το προσκολλασθαι τω θεω αγαθον εστιν τιθεσθαι εν τω κυριω την ελπιδα μου του εξαγγειλαι πασας τας αινεσεις σου εν ταις πυλαις της θυγατρος σιων
(WLC) Psalms 73 : 28 וַאֲנִ֤י ׀ קִֽרֲבַ֥ת אֱלֹהִ֗ים לִ֫י־טֹ֥וב שַׁתִּ֤י ׀ בַּאדֹנָ֣י יְהֹוִ֣ה מַחְסִ֑י לְ֝סַפֵּ֗ר כָּל־מַלְאֲכֹותֶֽיךָ׃
(DK) Psalms 73 : 28 A meni je dobro biti blizu Boga. Na Gospoda polažem nadanje svoje, i kazivaću sva čudesa tvoja.
(TD) Psalms 73 : 28 Moja sreća, to je biti blizu Bogu; ja uzeh zaklon kod Gospodina BOGA, za proglašavati sve tvoje činove.
(dkc) Psalms 73 : 28 А мени је добро бити близу Бога. На Господа полажем надање своје, и казиваћу сва чудеса твоја.
(AKJV) Psalms 73 : 28 But it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord GOD, that I may declare all your works.
(ASV) Psalms 73 : 28 But it is good for me to draw near unto God: I have made the Lord Jehovah my refuge, That I may tell of all thy works.
(DB) Psalms 73 : 28 But as for me, it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord Jehovah, that I may declare all thy works.
(DRB) Psalms 73 : 28 But it is good for me to adhere to my God, to put my hope in the Lord God: That I may declare all thy praises, in the gates of the daughter of Sion.
(ERV) Psalms 73 : 28 But it is good for me to draw near unto God: I have made the Lord GOD my refuge, that I may tell of all thy works.
(ESV) Psalms 73 : 28 But for me it is good to be near God; I have made the Lord GOD my refuge, that I may tell of all your works.
(GWT) Psalms 73 : 28 Being united with God is my highest good. I have made the Almighty LORD my refuge so that I may report everything that he has done.
(KJV) Psalms 73 : 28 But it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord GOD, that I may declare all thy works.
(NLT) Psalms 73 : 28 But as for me, how good it is to be near God! I have made the Sovereign LORD my shelter, and I will tell everyone about the wonderful things you do.
(WEB) Psalms 73 : 28 But it is good for me to come close to God. I have made the Lord Yahweh my refuge, that I may tell of all your works. A contemplation by Asaph.
(YLT) Psalms 73 : 28 And I -- nearness of God to me is good, I have placed in the Lord Jehovah my refuge, To recount all Thy works!