(BHS) Jeremiah 28 : 13 הָלֹוךְ וְאָמַרְתָּ אֶל־חֲנַנְיָה לֵאמֹר כֹּה אָמַר יְהוָה מֹוטֹת עֵץ שָׁבָרְתָּ וְעָשִׂיתָ תַחְתֵּיהֶן מֹטֹות בַּרְזֶל׃
(BHSCO) Jeremiah 28 : 13 הלוך ואמרת אל־חנניה לאמר כה אמר יהוה מוטת עץ שברת ועשית תחתיהן מטות ברזל׃
(IS) Jeremiah 28 : 13 "Idi i kaži Hananiji: Ovako veli Gospod: 'Slomio si jaram drven, ali si mjesto njega načinio jaram gvozden!'
(JB) Jeremiah 28 : 13 Idi i ovako reci Hananiji: 'Ovako govori Jahve: Ti si skršio drveni jaram, ali ću ja mjesto njega načiniti željezni.'
(GSA) Jeremiah 28 : 13 βαδιζε και ειπον προς ανανιαν λεγων ουτως ειπεν κυριος κλοιους ξυλινους συνετριψας και ποιησω αντ' αυτων κλοιους σιδηρους
(WLC) Jeremiah 28 : 13 הָלֹוךְ֩ וְאָמַרְתָּ֨ אֶל־חֲנַנְיָ֜ה לֵאמֹ֗ר כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה מֹוטֹ֥ת עֵ֖ץ שָׁבָ֑רְתָּ וְעָשִׂ֥יתָ תַחְתֵּיהֶ֖ן מֹטֹ֥ות בַּרְזֶֽל׃
(DK) Jeremiah 28 : 13 Idi i kaži Ananiji i reci: ovako veli Gospod: slomio si jaram drveni, ali načini mjesto njega gvozden jaram.
(TD) Jeremiah 28 : 13 ” Idi reći Hananiji: Ovako govori GOSPOD: Drvene prečage, ti si ih slomio, umjesto njih ti ćeš načiniti gvozdene prečage.
(dkc) Jeremiah 28 : 13 Иди и кажи Ананији и реци: овако вели Господ: сломио си јарам дрвени, али начини мјесто њега гвозден јарам.
(AKJV) Jeremiah 28 : 13 Go and tell Hananiah, saying, Thus said the LORD; You have broken the yokes of wood; but you shall make for them yokes of iron.
(ASV) Jeremiah 28 : 13 Go, and tell Hananiah, saying, Thus saith Jehovah: Thou hast broken the bars of wood; but thou hast made in their stead bars of iron.
(DB) Jeremiah 28 : 13 Go and tell Hananiah, saying, Thus saith Jehovah: Thou hast broken the yokes of wood, and thou hast made in their place yokes of iron.
(DRB) Jeremiah 28 : 13 Go, and tell Hananias: Thus saith the Lord: Thou hast broken chains of wood, and thou shalt make for them chains of iron.
(ERV) Jeremiah 28 : 13 Go, and tell Hananiah, saying, Thus saith the LORD: Thou hast broken the bars of wood; but thou shalt make in their stead bars of iron.
(ESV) Jeremiah 28 : 13 “Go, tell Hananiah, ‘Thus says the LORD: You have broken wooden bars, but you have made in their place bars of iron.
(GWT) Jeremiah 28 : 13 "Tell Hananiah, 'This is what the LORD says: You have broken the wooden yoke, but I will replace it with an iron yoke.
(KJV) Jeremiah 28 : 13 Go and tell Hananiah, saying, Thus saith the LORD; Thou hast broken the yokes of wood; but thou shalt make for them yokes of iron.
(NLT) Jeremiah 28 : 13 "Go and tell Hananiah, 'This is what the LORD says: You have broken a wooden yoke, but you have replaced it with a yoke of iron.
(WEB) Jeremiah 28 : 13 Go, and tell Hananiah, saying, Thus says Yahweh: You have broken the bars of wood; but you have made in their place bars of iron.
(YLT) Jeremiah 28 : 13 'Go, and thou hast spoken unto Hananiah, saying, Thus said Jehovah, Yokes of wood thou hast broken, and I have made instead of them yokes of iron;