(GTR) John 19 : 40 ελαβον ουν το σωμα του ιησου και εδησαν αυτο οθονιοις μετα των αρωματων καθως εθος εστιν τοις ιουδαιοις ενταφιαζειν
(IS) John 19 : 40 I uzeše tijelo Isusovo i obaviše ga platnom mirisima, kao što je običaj u Židova da pokopavaju.
(JB) John 19 : 40 Uzmu dakle tijelo Isusovo i poviju ga u povoje s miomirisima, kako je u Židova običaj za ukop.
(UKR) John 19 : 40 Взяли тодї тїло Ісусове, і обгорнули полотном з пахощами, як се звичай у Жидів ховати.
(DK) John 19 : 40 I uzeše tijelo Isusovo, i obaviše ga platnom s mirisima, kao što je običaj u Jevreja da ukopavaju.
(STRT) John 19 : 40 elabon oun to sōma tou iēsou kai edēsan auto othoniois meta tōn arōmatōn kathōs ethos estin tois ioudaiois entaphiazein elabon oun to sOma tou iEsou kai edEsan auto othoniois meta tOn arOmatOn kathOs ethos estin tois ioudaiois entaphiazein
(TD) John 19 : 40 Oni dakle uzeše Isusovo tijelo i omotaše ga povojima, namirisanim, slijedeći način ukopavanja Židova.
(dkc) John 19 : 40 И узеше тијело Исусово, и обавише га платном с мирисима, као што је обичај у Јевреја да укопавају.
(AKJV) John 19 : 40 Then took they the body of Jesus, and wound it in linen clothes with the spices, as the manner of the Jews is to bury.
(ASV) John 19 : 40 So they took the body of Jesus, and bound it in linen cloths with the spices, as the custom of the Jews is to bury.
(APB) John 19 : 40 And they took away the body of Yeshua and wrapped it in linen and in sweet spices, just as the custom of the Judeans is for burying.
(DB) John 19 : 40 They took therefore the body of Jesus and bound it up in linen with the spices, as it is the custom with the Jews to prepare for burial.
(DRB) John 19 : 40 They took therefore the body of Jesus, and bound it in linen cloths, with the spices, as the manner of the Jews is to bury.
(ERV) John 19 : 40 So they took the body of Jesus, and bound it in linen cloths with the spices, as the custom of the Jews is to bury.
(ESV) John 19 : 40 So they took the body of Jesus and bound it in linen cloths with the spices, as is the burial custom of the Jews.
(GWT) John 19 : 40 These two men took the body of Jesus and bound it with strips of linen. They laced the strips with spices. This was the Jewish custom for burial.
(KJV) John 19 : 40 Then took they the body of Jesus, and wound it in linen clothes with the spices, as the manner of the Jews is to bury.
(NLT) John 19 : 40 Following Jewish burial custom, they wrapped Jesus' body with the spices in long sheets of linen cloth.
(WNT) John 19 : 40 Taking down the body they wrapped it in linen cloths along with the spices, in accordance with the Jewish mode of preparing for burial.
(WEB) John 19 : 40 So they took Jesus' body, and bound it in linen cloths with the spices, as the custom of the Jews is to bury.
(YLT) John 19 : 40 They took, therefore, the body of Jesus, and bound it with linen clothes with the spices, according as it was the custom of the Jews to prepare for burial;