(BHS)
Job
38
:
26
לְהַמְטִיר עַל־אֶרֶץ לֹא־אִישׁ מִדְבָּר לֹא־אָדָם בֹּו׃
(IS)
Job
38
:
26
Da pada dažd na zemlju, gdje nema ljudi, na pustinju, u kojoj ne stanuje nitko?
(JB)
Job
38
:
26
da bi daždjelo na kraj nenastanjen, na pustinju gdje žive duše nema,
(GSA)
Job
38
:
26
του υετισαι επι γην ου ουκ ανηρ ερημον ου ουχ υπαρχει ανθρωπος εν αυτη
(WLC)
Job
38
:
26
לְ֭הַמְטִיר עַל־אֶ֣רֶץ לֹא־אִ֑ישׁ מִ֝דְבָּ֗ר לֹא־אָדָ֥ם בֹּֽו׃
(DK)
Job
38
:
26
Da bi išao dažd na zemlju gdje nema nikoga, i na pustinju gdje nema čovjeka,
(TD)
Job
38
:
26
za kišiti na zemljom bez ljudi, nad jednom pustinjom gdje nikog
(dkc)
Job
38
:
26
Да би ишао дажд на земљу гдје нема никога, и на пустињу гдје нема човјека,
(AKJV)
Job
38
:
26
To cause it to rain on the earth, where no man is; on the wilderness, wherein there is no man;
(ASV)
Job
38
:
26
To cause it to rain on a land where no man is; On the wilderness, wherein there is no man;
(DB)
Job
38
:
26
To cause it to rain on the earth, where no one is; on the wilderness wherein there is not a man;
(DRB)
Job
38
:
26
That it should rain on the earth without man in the wilderness, where no mortal dwelleth :
(ERV)
Job
38
:
26
To cause it to rain on a land where no man is; on the wilderness, wherein there is no man;
(ESV)
Job
38
:
26
to bring rain on a land where no man is, on the desert in which there is no man,
(GWT)
Job
38
:
26
to bring rain on a land where no one lives, on a desert where there are no humans,
(KJV)
Job
38
:
26
To cause it to rain on the earth, where no man is; on the wilderness, wherein there is no man;
(NLT)
Job
38
:
26
Who makes the rain fall on barren land, in a desert where no one lives?
(WEB)
Job
38
:
26
To cause it to rain on a land where no man is; on the wilderness, in which there is no man;
(YLT)
Job
38
:
26
To cause it to rain on a land -- no man, A wilderness -- no man in it.