(BHS) Job 38 : 39 הֲתָצוּד לְלָבִיא טָרֶף וְחַיַּת כְּפִירִים תְּמַלֵּא׃
(BHSCO) Job 38 : 39 התצוד ללביא טרף וחית כפירים תמלא׃
(JB) Job 38 : 39 Zar ćeš ti plijen uloviti lavici ili ćeš glad utažit' lavićima
(GSA) Job 38 : 39 θηρευσεις δε λεουσιν βοραν ψυχας δε δρακοντων εμπλησεις
(WLC) Job 38 : 39 הֲתָצ֣וּד לְלָבִ֣יא טָ֑רֶף וְחַיַּ֖ת כְּפִירִ֣ים תְּמַלֵּֽא׃
(DK) Job 38 : 39 (39:1) Loviš li ti lavu lov? i lavićima trbuh puniš,
(TD) Job 38 : 39 Jesi li ti taj koji goni lavu jednu žrtvu i koji nasiti laviće
(AKJV) Job 38 : 39 Will you hunt the prey for the lion? or fill the appetite of the young lions,
(ASV) Job 38 : 39 Canst thou hunt the prey for the lioness, Or satisfy the appetite of the young lions,
(DB) Job 38 : 39 Dost thou hunt the prey for the lioness, and dost thou satisfy the appetite of the young lions,
(DRB) Job 38 : 39 Wilt thou take the prey for the lioness, and satisfy the appetite of her whelps,
(ERV) Job 38 : 39 Wilt thou hunt the prey for the lioness? or satisfy the appetite of the young lions,
(ESV) Job 38 : 39 “Can you hunt the prey for the lion, or satisfy the appetite of the young lions,
(GWT) Job 38 : 39 "Can you hunt prey for the lioness and satisfy the hunger of her cubs
(KJV) Job 38 : 39 Wilt thou hunt the prey for the lion? or fill the appetite of the young lions,
(NLT) Job 38 : 39 "Can you stalk prey for a lioness and satisfy the young lions' appetites
(WEB) Job 38 : 39 "Can you hunt the prey for the lioness, or satisfy the appetite of the young lions,
(YLT) Job 38 : 39 Dost thou hunt for a lion prey? And the desire of young lions fulfil?