(BHS)
Job
38
:
39
הֲתָצוּד לְלָבִיא טָרֶף וְחַיַּת כְּפִירִים תְּמַלֵּא׃
(JB)
Job
38
:
39
Zar ćeš ti plijen uloviti lavici ili ćeš glad utažit' lavićima
(GSA)
Job
38
:
39
θηρευσεις δε λεουσιν βοραν ψυχας δε δρακοντων εμπλησεις
(WLC)
Job
38
:
39
הֲתָצ֣וּד לְלָבִ֣יא טָ֑רֶף וְחַיַּ֖ת כְּפִירִ֣ים תְּמַלֵּֽא׃
(DK)
Job
38
:
39
(39:1) Loviš li ti lavu lov? i lavićima trbuh puniš,
(TD)
Job
38
:
39
Jesi li ti taj koji goni lavu jednu žrtvu i koji nasiti laviće
(AKJV)
Job
38
:
39
Will you hunt the prey for the lion? or fill the appetite of the young lions,
(ASV)
Job
38
:
39
Canst thou hunt the prey for the lioness, Or satisfy the appetite of the young lions,
(DB)
Job
38
:
39
Dost thou hunt the prey for the lioness, and dost thou satisfy the appetite of the young lions,
(DRB)
Job
38
:
39
Wilt thou take the prey for the lioness, and satisfy the appetite of her whelps,
(ERV)
Job
38
:
39
Wilt thou hunt the prey for the lioness? or satisfy the appetite of the young lions,
(ESV)
Job
38
:
39
“Can you hunt the prey for the lion, or satisfy the appetite of the young lions,
(GWT)
Job
38
:
39
"Can you hunt prey for the lioness and satisfy the hunger of her cubs
(KJV)
Job
38
:
39
Wilt thou hunt the prey for the lion? or fill the appetite of the young lions,
(NLT)
Job
38
:
39
"Can you stalk prey for a lioness and satisfy the young lions' appetites
(WEB)
Job
38
:
39
"Can you hunt the prey for the lioness, or satisfy the appetite of the young lions,
(YLT)
Job
38
:
39
Dost thou hunt for a lion prey? And the desire of young lions fulfil?