(BHS) Job 38 : 19 אֵי־זֶה הַדֶּרֶךְ יִשְׁכָּן־אֹור וְחֹשֶׁךְ אֵי־זֶה מְקֹמֹו׃
(BHSCO) Job 38 : 19 אי־זה הדרך ישכן־אור וחשך אי־זה מקמו׃
(IS) Job 38 : 19 Kako ide put k stanu svjetlosti, gdje ima svoje mjesto tama,
(JB) Job 38 : 19 Koji putovi u dom svjetla vode, na kojem mjestu prebivaju tmine,
(GSA) Job 38 : 19 ποια δε γη αυλιζεται το φως σκοτους δε ποιος ο τοπος
(WLC) Job 38 : 19 אֵי־זֶ֣ה הַ֭דֶּרֶךְ יִשְׁכָּן־אֹ֑ור וְ֝חֹ֗שֶׁךְ אֵי־זֶ֥ה מְקֹמֹֽו׃
(DK) Job 38 : 19 Koje je put k stanu svjetlosti? i gdje je mjesto tami,
(TD) Job 38 : 19 S koje strane stanuje svjetlost, a tmine, gdje dakle stanuju one
(dkc) Job 38 : 19 Који је пут к стану свјетлости? и гдје је мјесто тами,
(AKJV) Job 38 : 19 Where is the way where light dwells? and as for darkness, where is the place thereof,
(ASV) Job 38 : 19 Where is the way to the dwelling of light? And as for darkness, where is the place thereof,
(DB) Job 38 : 19 Where is the way to where light dwelleth? and the darkness, where is its place,
(DRB) Job 38 : 19 Where is the way where light dwelleth, and where is the place of darkness :
(ERV) Job 38 : 19 Where is the way to the dwelling of light, and as for darkness, where is the place thereof;
(ESV) Job 38 : 19 “Where is the way to the dwelling of light, and where is the place of darkness,
(GWT) Job 38 : 19 "What is the way to the place where light lives? Where is the home of darkness
(KJV) Job 38 : 19 Where is the way where light dwelleth? and as for darkness, where is the place thereof,
(NLT) Job 38 : 19 "Where does light come from, and where does darkness go?
(WEB) Job 38 : 19 "What is the way to the dwelling of light? As for darkness, where is its place,
(YLT) Job 38 : 19 Where is this -- the way light dwelleth? And darkness, where is this -- its place?